¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 31Àå 36Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾ß°öÀÌ ³ëÇÏ¿© ¶ó¹ÝÀ» Ã¥¸ÁÇÒ»õ ¾ß°öÀÌ ¶ó¹Ý¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ³» Çã¹°ÀÌ ¹«¾ùÀÌ´ÏÀÌ±î ¹«½¼ Á˰¡ Àֱ⿡ ¿Ü»ïÃ̲²¼ ³» µÚ¸¦ ±ÞÈ÷ Ãß°ÝÇϳªÀ̱î |
KJV |
And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me? |
NIV |
Jacob was angry and took Laban to task. "What is my crime?" he asked Laban. "What sin have I committed that you hunt me down? |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ß°öÀº Ȱ¡ ³ª¼ ¶ó¹Ý¿¡°Ô µûÁö°í µé¾ú´Ù. `Àú¿¡°Ô ¹«½¼ À߸øÀÌ ÀÖ´Ù°í, ¹«½¼ ¸øÇÒ ÁþÀ» Çß´Ù°í ÀÌÅä·Ï ¼û°¡»Ú°Ô ÂÑ¾Æ ¿À¼Ì½À´Ï±î ? |
ºÏÇѼº°æ |
¾ß°öÀº Ȱ¡³ª¼ ¶ó¹Ý¿¡°Ô µûÁö°í µé¾ú´Ù. ¡¶Àú¿¡°Ô ¹«½¼ À߸øÀÌ ÀÖ´Ù°í ¹«½¼ ¸øÇÒ ÁþÀ» Çß´Ù°í ÀÌÅä·Ï ¼û°¡»Ú°Ô ÂÑ¾Æ ¿À¼Ì½À´Ï±î |
Afr1953 |
Toe word Jakob kwaad, en hy het met Laban getwis; en Jakob het geantwoord en vir Laban ges?: Wat is my oortreding, wat is my sonde, dat u my so vurig agternagesit het? |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Á¬Ü¬à¬Ó ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬ã¬ì¬â¬Õ¬Ú ¬Ú ¬ã¬Ö ¬ã¬Ü¬Ñ¬â¬Ñ ¬ã ¬¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß. ¬Á¬Ü¬à¬Ó ¬á¬â¬à¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß: ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬ì¬á¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ú? ¬¬¬Ñ¬Ü¬ì¬Ó ¬Ö ¬Ô¬â¬Ö¬ç¬ì¬ä ¬Þ¬Ú, ¬é¬Ö ¬ã¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ó¬ä¬å¬â¬ß¬Ñ¬Ý ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Þ¬Ö¬ß ¬ä¬à¬Ý¬Ü¬à¬Ó¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬Ñ¬Ý¬Ö¬ß¬à? |
Dan |
Da blussede Vreden op i Jakob, og han gik i Rette med Laban; og Jakob sagde til Laban: "Hvad er min Br©ªde, og hvad er min Synd, at du satte efter mig! |
GerElb1871 |
Da entbrannte Jakob und haderte mit Laban. Und Jakob antwortete und sprach zu Laban: Was ist mein Vergehen, was meine S?nde, da©¬ du mir hitzig nachgesetzt bist? |
GerElb1905 |
Da entbrannte Jakob und haderte mit Laban. Und Jakob antwortete und sprach zu Laban: Was ist mein Vergehen, was meine S?nde, da©¬ du mir hitzig nachgesetzt bist? |
GerLut1545 |
Und Jakob ward zornig und schalt Laban und sprach zu ihm: Was habe ich mi©¬gehandelt oder ges?ndiget, da©¬ du so auf mich erhitzt bist? |
GerSch |
Da ward Jakob zornig und haderte mit Laban; und Jakob antwortete und sprach zu ihm: Was habe ich verbrochen, was habe ich ges?ndigt, da©¬ du mir so hitzig nachgejagt bist? |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ø¥ñ¥ã¥é¥ò¥è¥ç ¥ï ¥É¥á¥ê¥ø¥â ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ð¥ë¥ç¥î¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ë¥á¥â¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥è¥å¥é? ¥ï ¥É¥á¥ê¥ø¥â ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ë¥á¥â¥á¥í, ¥Ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥í¥ï¥ì¥ç¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô; ¥ó¥é ¥ó¥ï ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ç¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô, ¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ä¥é¥ø¥î¥á? ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ì¥ï¥ô; |
ACV |
And Jacob was angry, and chided with Laban. And Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? What is my sin that thou have hotly pursued after me? |
AKJV |
And Jacob was wroth, and strived with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that you have so hotly pursued after me? |
ASV |
And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast hotly pursued after me? |
BBE |
Then Jacob was angry with Laban, and said, What crime or sin have I done that you have come after me with such passion? |
DRC |
And jacob being angry, said in a chiding manner: For what fault of mine, and for what offense on my part hast thou so hotly pursued me, |
Darby |
And Jacob was angry, and he disputed with Laban. And Jacob answered and said to Laban, What is my fault, what my sin, that thou hast so hotly pursued after me? |
ESV |
Then Jacob became angry and berated Laban. Jacob said to Laban, What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me? |
Geneva1599 |
The Iaakob was wroth, and chode with Laban: Iaakob also answered and sayd to Laban, What haue I trespassed? what haue I offended, that thou hast pursued after me? |
GodsWord |
Then Jacob became angry and confronted Laban. "What is my crime?" Jacob demanded of Laban. "What is my offense that you have come chasing after me? |
HNV |
Jacob was angry, and argued with Laban. Jacob answered Laban, ¡°What is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursuedafter me? |
JPS |
And Jacob was wroth, and strove with Laban. And Jacob answered and said to Laban: 'What is my trespass? what is my sin, that thou hast hotly pursued after me? |
Jubilee2000 |
Then Jacob was wroth and contended with Laban, and Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? What [is] my sin that thou hast so hotly pursued after me? |
LITV |
And Jacob was angry, and he argued with Laban. And Jacob answered and said to Laban, What is my transgression; what my sin that you have hotly pursued me? |
MKJV |
And Jacob was angry, and rebuked Laban. And Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? What is my sin, that you have so hotly pursued after me? |
RNKJV |
And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me? |
RWebster |
And Jacob was angry , and contended with Laban : and Jacob answered and said to Laban , What is my trespass ? what is my sin , that thou hast so hotly pursued after me ? |
Rotherham |
And it was vexing to Jacob and he contended with Laban,?and Jacob responded and said to Laban, What was my trespass, what my sin, that thou shouldst have come burning after me? |
UKJV |
And Jacob was angry, and find fault with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that you have so hotly pursued after me? |
WEB |
Jacob was angry, and argued with Laban. Jacob answered Laban, ¡°What is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursuedafter me? |
Webster |
And Jacob was wroth, and chid with Laban: and Jacob answered, and said to Laban, What [is] my trespass? what [is] my sin, that thou hast so eagerly pursued after me? |
YLT |
And it is displeasing to Jacob, and he striveth with Laban; and Jacob answereth and saith to Laban, `What is my transgression? what my sin, that thou hast burned after me? |
Esperanto |
Kaj Jakob ekkoleris kaj disputis kun Laban. Kaj Jakob diris al Laban: Kia estas mia kulpo, kia estas mia peko, ke vi persekutas min? |
LXX(o) |
¥ø¥ñ¥ã¥é¥ò¥è¥ç ¥ä¥å ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥á¥ö¥å¥ò¥á¥ó¥ï ¥ó¥ø ¥ë¥á¥â¥á¥í ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥è¥å¥é? ¥ä¥å ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ó¥ø ¥ë¥á¥â¥á¥í ¥ó¥é ¥ó¥ï ¥á¥ä¥é¥ê¥ç¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥é ¥ó¥ï ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ç¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ä¥é¥ø¥î¥á? ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥ì¥ï¥ô |