Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѰè½Ã·Ï 6Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ³× »ý¹° »çÀ̷κÎÅÍ ³ª´Â µíÇÑ À½¼ºÀ» µéÀ¸´Ï À̸£µÇ ÇÑ µ¥³ª¸®¿Â¿¡ ¹Ð ÇÑ µÇ¿ä ÇÑ µ¥³ª¸®¿Â¿¡ º¸¸® ¼® µÇ·Î´Ù ¶Ç °¨¶÷À¯¿Í Æ÷µµÁÖ´Â ÇØÄ¡Áö ¸»¶ó ÇÏ´õ¶ó
 KJV And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine.
 NIV Then I heard what sounded like a voice among the four living creatures, saying, "A quart of wheat for a day's wages, and three quarts of barley for a day's wages, and do not damage the oil and the wine!"
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯ÀÚ `ÇÏ·ç ǰ»éÀ¸·Î °íÀÛ ¹Ð ÇÑ µÇ, ¾Æ´Ï¸é º¸¸® ¼® µÇ¸¦ »ì »ÓÀÌ´Ù. ¿Ã¸®ºê ±â¸§À̳ª Æ÷µµÁÖ´Â ¾Æ¿¹ »ý°¢ÇÏÁöµµ ¸»¾Æ¶ó'ÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡ µé·Á ¿Ô½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ³× »ý¹° ÇѰ¡¿îµ¥¼­ µé·Á ¿À´Â µíÇß½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯ÀÚ "ÇÏ·ç ǰ»éÀ¸·Î °íÀÛ ¹Ð ÇÑµÇ ¾Æ´Ï¸é º¸¸® ¼®µÇ¸¦ »ì »ÓÀÌ´Ù. °¨¶÷±â¸§À̳ª Æ÷µµÁÖ´Â ¾Æ¿¹ »ý°¢ÇÏÁöµµ ¸»¾Æ¶ó." ÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡ µé·Á ¿Ô½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ³× »ý¹° ÇÑ °¡¿îµ¥¼­ µé·Á¿À´Â µí Çß½À´Ï´Ù.
 Afr1953 En ek het 'n stem tussen die vier lewende wesens hoor s?: 'n Rantsoen koring vir 'n penning en drie rantsoene gars vir 'n penning; en moenie die olie en die wyn beskadig nie.
 BulVeren ¬ª ¬à¬ä ¬ã¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ú ¬ã¬ì¬ë¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬é¬å¬ç ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö: ¬¦¬Õ¬Ú¬ß ¬ç¬Ú¬ß¬Ú¬Ü¬ã (¬à¬Ü¬à¬Ý¬à 1 ¬Ü¬Ô) ¬á¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ¬â¬Ú¬Û (¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ¬ß¬Ú¬è¬Ñ) ¬Ú ¬ä¬â¬Ú ¬ç¬Ú¬ß¬Ú¬Ü¬ã¬Ñ ¬Ö¬é¬Ö¬Þ¬Ú¬Ü ¬Ù¬Ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ¬â¬Ú¬Û; ¬Ú ¬ß¬Ö ¬á¬à¬Ó¬â¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ¬Û ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à ¬Ú ¬Ó¬Ú¬ß¬à¬ä¬à.
 Dan Og jeg h©ªrte ligesom en R©ªst midt iblandt de fire V©¡sener, som sagde: Et M?l Hvede for en Denar og tre M?l Byg for en Denar; og Olien og Vinen skal du ikke g©ªre Skade.
 GerElb1871 Und ich h?rte wie eine Stimme inmitten der vier lebendigen Wesen, welche sagte: Ein Ch?nix Weizen f?r einen Denar, und drei Ch?nix Gerste f?r einen Denar; und das ?l und den Wein besch?dige nicht.
 GerElb1905 Und ich h?rte wie eine Stimme inmitten der vier lebendigen Wesen, welche sagte: Ein Ch?nix Weizen f?r einen Denar, und drei Ch?nix Gerste f?r einen Denar; und das ?l und den Wein besch?dige nicht.
 GerLut1545 Und ich h?rete eine Stimme unter den vier Tieren sagen: Ein Ma©¬ Weizen um einen Groschen und drei Ma©¬ Gerste um einen Groschen; und dem ?le und Wein tu kein Leid.
 GerSch Und ich h?rte eine Stimme inmitten der vier lebendigen Wesen, die sprach: Ein Ma©¬ Weizen f?r einen Denar, und drei Ma©¬ Gerste f?r einen Denar; und das ?l und den Wein sch?dige nicht!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥å¥í ¥ì¥å¥ò¥ø ¥ó¥ø¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥ø¥í ¥æ¥ø¥ø¥í ¥ë¥å¥ã¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥Ì¥é¥á ¥ö¥ï¥é¥í¥é¥î ¥ò¥é¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é ¥å¥í ¥ä¥ç¥í¥á¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ö¥ï¥é¥í¥é¥ê¥å? ¥ê¥ñ¥é¥è¥ç? ¥ä¥é ¥å¥í ¥ä¥ç¥í¥á¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥í¥ï¥í ¥ì¥ç ¥â¥ë¥á¥÷¥ç?.
 ACV And I heard a voice in the midst of the four beings saying, A measure of wheat for a denarius, and three measures of barley for a denarius. And thou may not harm the olive oil and the wine.
 AKJV And I heard a voice in the middle of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see you hurt not the oil and the wine.
 ASV And I heard as it were a voice in the midst of the four living creatures saying, (1) A measure of wheat for a (2) shilling, and three measures of barley for a (2) shilling; and the oil and the wine hurt thou not. (1) Or A choenix (i.e. about a quart) of wheat for a shilling ?implying great scarcity; Compare Eze 4:16 f; 5:16. 2) See marginal note on Mt 18:28)
 BBE And a voice came to my ears, from the middle of the four beasts, saying, A measure of grain for a penny, and three measures of barley for a penny: and see that you do no damage to the oil and the wine.
 DRC And I heard as it were a voice in the midst of the four living creatures, saying: Two pounds of wheat for a penny, and thrice two pounds of barley for a penny, and see thou hurt not the wine and the oil.
 Darby And I heard as a voice in the midst of the four living creatures saying, A choenix of wheat for a denarius, and three choenixes of barley for a denarius: and do not injure the oil and the wine.
 ESV And I heard what seemed to be a voice in the midst of the four living creatures, saying, ([Ezek. 4:10, 11; 5:10, 16]) A quart (Greek choinix, a dry measure equal to about a quart) of wheat for a denarius, (A denarius was a day's wage for a laborer) and three quarts of barley for a denarius, and (ch. 7:3; 9:4) do not harm the oil and wine!
 Geneva1599 And I heard a voice in the mids of the foure beastes say, A measure of wheate for a penie, and three measures of barly for a peny, and oyle, and wine hurt thou not.
 GodsWord I heard what sounded like a voice from among the four living creatures, saying, "A quart of wheat for a day's pay or three quarts of barley for a day's pay. But do not damage the olive oil and the wine."
 HNV I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, ¡°A choenix (A choenix is a dry volume measure that is alittle more than a litre (a little more than a quart).) of wheat for a denarius, and three choenix of barley for a denarius! Don¡¯tdamage the oil and the wine!¡±
 JPS
 Jubilee2000 And I heard a voice in the midst of the four animals, which said, A choenix of wheat for a denarius and three choenixes of barley for a denarius; and [see] thou hurt not the oil and the wine.
 LITV And I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, A choenix of wheat for a denarius, and three choenixes of barley for a denarius; and do not harm the oil and the wine.
 MKJV And I heard a voice in the midst of the four living creatures say, A choenix of wheat for a denarius, and three choenixes of barley for a denarius. And do not hurt the oil and the wine.
 RNKJV And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine.
 RWebster And I heard a voice in the midst of the four living beings say , A measure of wheat for a penny , and three measures of barley for a penny ; and see thou hurt not the oil and the wine . {A measure: the word choenix signifieth a measure containing one wine quart, and the twelfth part of a quart}
 Rotherham And I heard as a voice in the midst of the four living creatures, saying?A quart of wheat for, a denary, and three quarts of barley, for a denary,?and, the oil and the wine, do not wrong.
 UKJV And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see you hurt not the oil and the wine.
 WEB I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, ¡°A choenix (A choenix is a dry volume measure that is alittle more than a litre (a little more than a quart).) of wheat for a denarius, and three choenix of barley for a denarius! Don¡¯tdamage the oil and the wine!¡±
 Webster And I heard a voice in the midst of the four living beings say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and the wine.
 YLT and I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, `A measure of wheat for a denary, and three measures of barley for a denary,' and `The oil and the wine thou mayest not injure.'
 Esperanto Kaj mi auxdis kvazaux vocxon, meze de la kvar kreitajxoj, dirantan:Mezuro da tritiko por denaro, kaj tri mezuroj da hordeo por denaro; kaj la oleon kaj la vinon ne difektu.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø