¼º°æÀåÀý |
À¯´Ù¼ 1Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ »çµµµéÀÌ ¹Ì¸® ÇÑ ¸»À» ±â¾ïÇ϶ó |
KJV |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
NIV |
But, dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ foretold. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[°æ°í¿Í ±³ÈÆ] »ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀº ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ »çµµµéÀÌ ¿¹°íÇÑ ¸»À» µÇ»õ±â½Ê½Ã¿À. |
ºÏÇѼº°æ |
»ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀº ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ »çµµµéÀÌ ¿¹°íÇÑ ¸»À» µÇ»õ±â½Ã¿À. |
Afr1953 |
Maar julle, geliefdes, moet die woorde onthou wat tevore gespreek is deur die apostels van onse Here Jesus Christus, |
BulVeren |
¬¯¬à ¬Ó¬Ú¬Ö, ¬Ó¬ì¬Ù¬Ý¬ð¬Ò¬Ö¬ß¬Ú, ¬á¬à¬Þ¬ß¬Ö¬ä¬Ö ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ö¬ß¬Ú ¬á¬à-¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬à¬ä ¬Ñ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬Ö ¬Ó¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ, |
Dan |
I derimod, I elskede! kommer de Ord i Hu, som forud ere talte af vor Herres Jesu Kristi Apostle; |
GerElb1871 |
Ihr aber, Geliebte, gedenket an die von den Aposteln unseres Herrn Jesu Christi zuvor gesprochenen Worte, |
GerElb1905 |
Ihr aber, Geliebte, gedenket an die von den Aposteln unseres Herrn Jesus Christus zuvorgesprochenen Worte, |
GerLut1545 |
Ihr aber, meine Lieben, erinnert euch der Worte, die zuvor gesagt sind von den Aposteln unsers HERRN Jesu Christi, |
GerSch |
Ihr aber, Geliebte, gedenket der Worte, die zum voraus von den Aposteln unsres Herrn Jesus Christus gesprochen worden sind, |
UMGreek |
¥Á¥ë¥ë¥á ¥ò¥å¥é?, ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ó¥ï¥é, ¥å¥í¥è¥ô¥ì¥ç¥è¥ç¥ó¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥ï¥å¥é¥ñ¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ï¥ë¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ç¥ì¥ø¥í ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô, |
ACV |
But ye, beloved, remember the sayings previously spoken by the apostles of our Lord Jesus Christ, |
AKJV |
But, beloved, remember you the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
ASV |
But ye, beloved, remember ye the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ; |
BBE |
But you, my loved ones, keep in memory the words which were said before by the Apostles of our Lord Jesus Christ, |
DRC |
But you, my dearly beloved, be mindful of the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ, |
Darby |
But *ye*, beloved, remember the words spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ, |
ESV |
A Call to PersevereBut you must (2 Pet. 3:2) remember, beloved, the predictions of the apostles of our Lord Jesus Christ. |
Geneva1599 |
But, yee beloued, remember the wordes which were spoken before of the Apostles of our Lord Iesus Christ, |
GodsWord |
Dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ told you to expect: |
HNV |
But you, beloved, remember the words which have been spoken before by the emissaries of our Lord Yeshua the Messiah. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
But, beloved, remember ye the words which were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ, |
LITV |
But you, beloved, remember the words spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ, |
MKJV |
But you, beloved, remember the words spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ, |
RNKJV |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Master Yahushua the Messiah; |
RWebster |
But , beloved , remember ye the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ ; |
Rotherham |
But, ye, beloved! remember the things which were foretold by the apostles of our Lord Jesus Christ, |
UKJV |
But, beloved, remember all of you the words (rhema) which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; |
WEB |
But you, beloved, remember the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ. |
Webster |
But, beloved, remember ye the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ; |
YLT |
and ye, beloved, remember ye the sayings spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ: |
Esperanto |
Sed vi, amataj, memoru la dirojn antauxe parolitajn de la apostoloj de nia Sinjoro Jesuo Kristo; |
LXX(o) |
|