Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  베드로전서 3장 3절
 개역개정 너희의 단장은 머리를 꾸미고 금을 차고 아름다운 옷을 입는 외모로 하지 말고
 KJV Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
 NIV Your beauty should not come from outward adornment, such as braided hair and the wearing of gold jewelry and fine clothes.
 공동번역 여러분은 머리를 땋거나 금으로 장식하거나 옷을 차려입거나 하는 겉치장을 하지 말고
 북한성경 여러분은 머리를 땋거나 금으로 장식하거나 옷을 차려 입거나 하는 겉치장을 하지 말고
 Afr1953 Julle versiering moet nie uiterlik wees nie: haarvlegtery en omhang van goud en aantrek van klere nie,
 BulVeren Вашето украшение да не е външно, тоест плетене на косата, кичене със злато или обличане със скъпи дрехи,
 Dan Eders Prydelse skal ikke være den udvortes med H?rfletning og p?hængte Guldsmykker eller Klædedragt,
 GerElb1871 deren Schmuck sei nicht der auswendige durch Flechten der Haare und Umh?ngen von Gold oder Anziehen von Kleidern,
 GerElb1905 deren Schmuck nicht der auswendige sei durch Flechten der Haare und Umh?ngen von Gold oder Anziehen von Kleidern,
 GerLut1545 welcher Schmuck soll nicht auswendig sein mit Haarflechten und Goldumh?ngen oder Kleideranlegen,
 GerSch Euer Schmuck soll nicht der ?ußerliche sein, mit Haarflechten und Goldumh?ngen und Kleideranlegen,
 UMGreek Των οποιων ο στολισμο? α? ηναι ουχι ο εξωτερικο?, ο του πλεγματο? των τριχων και τη? περιθεσεω? των χρυσιων η τη? ενδυσεω? των ιματιων,
 ACV Of which let it not be the outward world of braiding of hair, and of wearing of gold, or of putting on apparel,
 AKJV Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
 ASV Whose adorning let it not be the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on apparel;
 BBE Do not let your ornaments be those of the body such as dressing of the hair, or putting on of jewels of gold or fair clothing;
 DRC Whose adorning let it not be the outward plaiting of the hair, or the wearing of gold, or the putting on of apparel:
 Darby whose adorning let it not be that outward one of tressing of hair, and wearing gold, or putting on apparel;
 ESV (1 Tim. 2:9; [Isa. 3:18-23]) Do not let your adorning be external?the braiding of hair, the wearing of gold, or the putting on of clothing?
 Geneva1599 Whose apparelling, let it not be that outwarde, with broyded heare, and golde put about, or in putting on of apparell:
 GodsWord Wives must not let their beauty be something external. Beauty doesn't come from hairstyles, gold jewelry, or clothes.
 HNV Let your beauty be not just the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on fineclothing;
 JPS
 Jubilee2000 Let their adorning not be outward with ostentatious hairdos and wearing of gold nor in composition of apparel,
 LITV Of whom let it not be the outward act of braiding of hairs, and of putting gold around, or of clothing of adorning garments,
 MKJV Of whom let not be the adorning of garments, or outward braiding of hair and wearing of gold, or of putting on clothing,
 RNKJV Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
 RWebster Whose adorning let it not be that outward adorning of arranging the hair , and of wearing gold , or of putting on apparel ;
 Rotherham Whose adorning, let it be?not the outward, of plaiting the hair and wearing golden ornaments, or putting on of apparel,
 UKJV Whose adorning let it not be that outward adorning of braiding the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
 WEB Let your beauty be not just the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on fineclothing;
 Webster Whose adorning let it not be that outward [adorning] of plaiting the hair, and of wearing gold, or of putting on apparel;
 YLT whose adorning--let it not be that which is outward, of plaiting of hair, and of putting around of things of gold, or of putting on of garments,
 Esperanto Via ornamo estu ne la ekstera ornamo de harplektado kaj orportado, aux la surmetado de vestoj;
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506162
교회  1377044
선교  1336600
예수  1262856
설교  1048558
아시아  954189
세계  934165
선교회  900139
사랑  889223
바울  882298


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진