성경장절 |
베드로전서 3장 3절 |
개역개정 |
너희의 단장은 머리를 꾸미고 금을 차고 아름다운 옷을 입는 외모로 하지 말고 |
KJV |
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel; |
NIV |
Your beauty should not come from outward adornment, such as braided hair and the wearing of gold jewelry and fine clothes. |
공동번역 |
여러분은 머리를 땋거나 금으로 장식하거나 옷을 차려입거나 하는 겉치장을 하지 말고 |
북한성경 |
여러분은 머리를 땋거나 금으로 장식하거나 옷을 차려 입거나 하는 겉치장을 하지 말고 |
Afr1953 |
Julle versiering moet nie uiterlik wees nie: haarvlegtery en omhang van goud en aantrek van klere nie, |
BulVeren |
Вашето украшение да не е външно, тоест плетене на косата, кичене със злато или обличане със скъпи дрехи, |
Dan |
Eders Prydelse skal ikke være den udvortes med H?rfletning og p?hængte Guldsmykker eller Klædedragt, |
GerElb1871 |
deren Schmuck sei nicht der auswendige durch Flechten der Haare und Umh?ngen von Gold oder Anziehen von Kleidern, |
GerElb1905 |
deren Schmuck nicht der auswendige sei durch Flechten der Haare und Umh?ngen von Gold oder Anziehen von Kleidern, |
GerLut1545 |
welcher Schmuck soll nicht auswendig sein mit Haarflechten und Goldumh?ngen oder Kleideranlegen, |
GerSch |
Euer Schmuck soll nicht der ?ußerliche sein, mit Haarflechten und Goldumh?ngen und Kleideranlegen, |
UMGreek |
Των οποιων ο στολισμο? α? ηναι ουχι ο εξωτερικο?, ο του πλεγματο? των τριχων και τη? περιθεσεω? των χρυσιων η τη? ενδυσεω? των ιματιων, |
ACV |
Of which let it not be the outward world of braiding of hair, and of wearing of gold, or of putting on apparel, |
AKJV |
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel; |
ASV |
Whose adorning let it not be the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on apparel; |
BBE |
Do not let your ornaments be those of the body such as dressing of the hair, or putting on of jewels of gold or fair clothing; |
DRC |
Whose adorning let it not be the outward plaiting of the hair, or the wearing of gold, or the putting on of apparel: |
Darby |
whose adorning let it not be that outward one of tressing of hair, and wearing gold, or putting on apparel; |
ESV |
(1 Tim. 2:9; [Isa. 3:18-23]) Do not let your adorning be external?the braiding of hair, the wearing of gold, or the putting on of clothing? |
Geneva1599 |
Whose apparelling, let it not be that outwarde, with broyded heare, and golde put about, or in putting on of apparell: |
GodsWord |
Wives must not let their beauty be something external. Beauty doesn't come from hairstyles, gold jewelry, or clothes. |
HNV |
Let your beauty be not just the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on fineclothing; |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Let their adorning not be outward with ostentatious hairdos and wearing of gold nor in composition of apparel, |
LITV |
Of whom let it not be the outward act of braiding of hairs, and of putting gold around, or of clothing of adorning garments, |
MKJV |
Of whom let not be the adorning of garments, or outward braiding of hair and wearing of gold, or of putting on clothing, |
RNKJV |
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel; |
RWebster |
Whose adorning let it not be that outward adorning of arranging the hair , and of wearing gold , or of putting on apparel ; |
Rotherham |
Whose adorning, let it be?not the outward, of plaiting the hair and wearing golden ornaments, or putting on of apparel, |
UKJV |
Whose adorning let it not be that outward adorning of braiding the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel; |
WEB |
Let your beauty be not just the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on fineclothing; |
Webster |
Whose adorning let it not be that outward [adorning] of plaiting the hair, and of wearing gold, or of putting on apparel; |
YLT |
whose adorning--let it not be that which is outward, of plaiting of hair, and of putting around of things of gold, or of putting on of garments, |
Esperanto |
Via ornamo estu ne la ekstera ornamo de harplektado kaj orportado, aux la surmetado de vestoj; |
LXX(o) |
|