¼º°æÀåÀý |
¾ß°íº¸¼ 1Àå 22Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ´Â ¸»¾¸À» ÇàÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇ°í µè±â¸¸ ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀ» ¼ÓÀÌ´Â ÀÚ°¡ µÇÁö ¸»¶ó |
KJV |
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. |
NIV |
Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯´Ï ±×Àú µè±â¸¸ ÇÏ¿© ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ¼ÓÀÌ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇÁö ¸»°í ¸»¾¸´ë·Î ½ÇõÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ½Ê½Ã¿À. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯³ª ±×Àú µè±â¸¸ ÇÏ¿© ÀÚ±âÀÚ½ÅÀ» ¼ÓÀÌ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇÁö ¸»°í ¸»¾¸´ë·Î ½ÇõÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ½Ã¿À. |
Afr1953 |
En word daders van die woord en nie net hoorders wat julleself bedrieg nie. |
BulVeren |
¬¢¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬à¬Ò¬Ñ¬é¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à, ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬Ú, ¬Þ¬Ñ¬Þ¬Ö¬ë¬Ú ¬ã¬Ñ¬Þ¬Ú ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú. |
Dan |
Men vorder Ordets G©ªrere og ikke alene dets H©ªrere, hvormed I bedrage eder selv. |
GerElb1871 |
Seid aber T?ter des Wortes und nicht allein H?rer, die sich selbst betr?gen. |
GerElb1905 |
Seid aber T?ter des Wortes und nicht allein H?rer, die sich selbst betr?gen. |
GerLut1545 |
Seid aber T?ter des Worts und nicht H?rer allein, damit ihr euch selbst betr?get. |
GerSch |
Seid aber T?ter des Wortes und nicht H?rer allein, womit ihr euch selbst betr?gen w?rdet. |
UMGreek |
¥Ã¥é¥í¥å¥ò¥è¥å ¥ä¥å ¥å¥ê¥ó¥å¥ë¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥ç ¥ì¥ï¥í¥ï¥í ¥á¥ê¥ñ¥ï¥á¥ó¥á¥é, ¥á¥ð¥á¥ó¥ø¥í¥ó¥å? ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?. |
ACV |
But become ye doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. |
AKJV |
But be you doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. |
ASV |
But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves. |
BBE |
But be doers of the word, and not only hearers of it, blinding yourselves with false ideas. |
DRC |
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. |
Darby |
But be ye doers of the word and not hearers only, beguiling yourselves. |
ESV |
But be (Rom. 2:13; [ch. 2:14-20; Matt. 7:21, 24-27; Luke 8:21; John 13:17]) doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. |
Geneva1599 |
And be ye doers of the word, and not hearers onely, deceiuing your owne selues. |
GodsWord |
Do what God's word says. Don't merely listen to it, or you will fool yourselves. |
HNV |
But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. |
LITV |
But become doers of the Word, and not hearers only, deceiving yourselves. |
MKJV |
But become doers of the Word, and not hearers only, deceiving your own selves. |
RNKJV |
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. |
RWebster |
But be ye doers of the word , and not hearers only , deceiving your own selves . |
Rotherham |
Become ye doers of the word, and not hearers only?reasoning yourselves astray; |
UKJV |
But be all of you doers of the word, (logos) and not hearers only, deceiving your own selves. |
WEB |
But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves. |
Webster |
But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. |
YLT |
and become ye doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves, |
Esperanto |
Sed estu plenumantoj de la vorto, kaj ne nur auxskultantoj, trompantaj vin mem. |
LXX(o) |
|