¼º°æÀåÀý |
È÷ºê¸®¼ 12Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ªÆÈ ¼Ò¸®¿Í ¸»ÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡ ÀÖ´Â °÷¿¡ À̸¥ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±× ¼Ò¸®¸¦ µè´Â ÀÚµéÀº ´õ ¸»¾¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϽñ⸦ ±¸ÇÏ¿´À¸´Ï |
KJV |
And the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard intreated that the word should not be spoken to them any more: |
NIV |
to a trumpet blast or to such a voice speaking words that those who heard it begged that no further word be spoken to them, |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ªÆÈ ¼Ò¸®°¡ ¿ï¸®°í ±²ÀåÇÑ À½¼ºÀÌ µé·Á ¿À´Â »êÀ̾ú½À´Ï´Ù. ±× ¶§ ±× À½¼ºÀ» µéÀº »ç¶÷µéÀº ÇÏ´À´Ô²² ´õ ÀÌ»ó ¸»¾¸ÇÏÁö ¸¶½Ã¶ó°í °£Ã»ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î ? |
ºÏÇѼº°æ |
³ªÆÈ¼Ò¸®°¡ ¿ï¸®°í ±²ÀåÇÑ À½¼ºÀÌ µé·Á¿À´Â »êÀ̾ú½À´Ï´Ù. ±× ¶§ ±× À½¼ºÀ» µéÀº »ç¶÷µéÀÌ ÇÏ´À´Ô²² ´õ ÀÌ»ó ¸»¾¸ÇÏÁö ¸¶½Ã¶ó°í °£Ã»ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î? |
Afr1953 |
en basuingeklank en die geluid van woorde waarby die hoorders gesmeek het dat hulle geen woord meer sou toegevoeg word nie -- |
BulVeren |
¬ß¬Ú¬ä¬à ¬ã¬ä¬Ö ¬é¬å¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ó¬å¬Ü ¬ß¬Ñ ¬ä¬â¬ì¬Ò¬Ñ ¬Ú ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã ¬ß¬Ñ ¬Õ¬å¬Þ¬Ú ? ¬ä¬Ñ¬Ü¬ì¬Ó, ¬é¬Ö ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ô¬à ¬é¬å¬ç¬Ñ, ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ú¬Þ ¬ã¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬Õ¬å¬Þ¬Ñ, |
Dan |
og ikke til Basunens Klang og til en talende R©ªst, hvorom de, der h©ªrte den, bade, at der ikke mere m?tte tales til dem. |
GerElb1871 |
und dem Posaunenschall, (O. Trompetenschall) und der Stimme der Worte, deren H?rer baten, (O. es ablehnten, abwiesen; wie v 25) da©¬ das Wort nicht mehr an sie gerichtet w?rde, |
GerElb1905 |
und dem Posaunenschall, (O. Trompetenschall) und der Stimme der Worte, deren H?rer baten, (O. es ablehnten, abwiesen; wie V. 25) da©¬ das Wort nicht mehr an sie gerichtet w?rde, |
GerLut1545 |
noch zu dem Hall der Posaune und zur Stimme der Worte, welcher sich weigerten, die sie h?reten, da©¬ ihnen das Wort ja nicht gesagt w?rde |
GerSch |
noch zu dem Schall der Posaune und der Stimme der Worte, bei der die Zuh?rer sich erbaten, da©¬ nicht weiter zu ihnen geredet werde; denn sie ertrugen nicht, was befohlen war: |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ò¥á¥ë¥ð¥é¥ã¥ã¥ï? ¥ç¥ö¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥ï¥é ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥í¥ó¥å? ¥ð¥á¥ñ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥á¥í ¥í¥á ¥ì¥ç ¥ë¥á¥ë¥ç¥è¥ç ¥ð¥ë¥å¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? |
ACV |
and a sound of a trumpet, and a voice of words, of which those who heard begged that a word not be added to them. |
AKJV |
And the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard entreated that the word should not be spoken to them any more: |
ASV |
and the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard entreated that no word more should be spoken unto them; |
BBE |
And to the sound of a horn, and the voice of words, the hearers of which made request that not a word more might be said to them: |
DRC |
And the sound of a trumpet, and the voice of words, which they that heard excused themselves, that the word might not be spoken to them: |
Darby |
and trumpet's sound, and voice of words; which they that heard, excusing themselves, declined the word being addressed to them any more: |
ESV |
and (Ex. 19:16, 19) the sound of a trumpet and a voice whose words (Ex. 20:19; Deut. 5:5; 18:16) made the hearers beg that no further messages be spoken to them. |
Geneva1599 |
Neither vnto the sounde of a trumpet, and the voyce of wordes, which they that heard it, excused themselues, that the word should not be spoken to them any more, |
GodsWord |
to a trumpet's blast, and to a voice. When your ancestors heard that voice, they begged not to hear it say another word. |
HNV |
the sound of a shofar (or, trumpet) , and the voice of words; which those who heard it begged that not one more word shouldbe spoken to them, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
and the sound of a trumpet and the voice of words, which [voice] those that heard intreated that the word should not be spoken to them any more; |
LITV |
and to a sound of trumpet, and to a voice of words, which those hearing begged that not a word be added to them; |
MKJV |
and the sound of a trumpet, and the voice of words (which voice they who heard begged that the word should not be spoken to them any more, |
RNKJV |
And the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard intreated that the word should not be spoken to them any more: |
RWebster |
And the sound of a trumpet , and the voice of words ; which voice they that heard entreated that the word should not be spoken to them any more : |
Rotherham |
And a trumpets peal,?and a sound of things spoken:?from which they who heard excused themselves, lest there should be added to them, a word; |
UKJV |
And the sound of a trumpet, and the voice of words; (rhema) which voice they that heard implored that the word (logos) should not be spoken to them any more: |
WEB |
the sound of a trumpet, and the voice of words; which those who heard it begged that not one more word should be spoken to them, |
Webster |
And the sound of a trumpet, and the voice of words; which [voice] they that heard, entreated that the word should not be spoken to them any more: |
YLT |
and a sound of a trumpet, and a voice of sayings, which those having heard did entreat that a word might not be added to them, |
Esperanto |
kaj sono de trumpeto kaj vocxo de paroloj, kies auxdantoj petegis, ke plua vorto ne estu parolata al ili, |
LXX(o) |
|