Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µðµµ¼­ 2Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³Ê´Â ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÀþÀº ³²ÀÚµéÀ» ½ÅÁßÇϵµ·Ï ±Ç¸éÇϵÇ
 KJV Young men likewise exhort to be sober minded.
 NIV Similarly, encourage the young men to be self-controlled.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç ÀþÀº ³²Àڵ鿡°Ôµµ ½ÅÁßÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ¶ó°í ±Ç°íÇϽÿÀ.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ÀþÀº ³²Àڵ鿡°Ôµµ ½ÅÁßÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ¶ó°í ±Ç°íÇϽÿÀ.
 Afr1953 Vermaan die jong manne net so om ingeto? te wees.
 BulVeren ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ã¬ì¬ë¬à ¬å¬Ó¬Ö¬ë¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Û ¬Ú ¬Þ¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú,
 Dan Forman ligeledes de unge M©¡nd til at v©¡re sindige,
 GerElb1871 Die J?nglinge desgleichen ermahne, besonnen zu sein,
 GerElb1905 Die J?nglinge desgleichen ermahne, besonnen zu sein,
 GerLut1545 Desselbigengleichen die jungen M?nner ermahne, da©¬ sie z?chtig seien.
 GerSch Gleicherweise ermahne die jungen M?nner, da©¬ sie verst?ndig seien,
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ô? ¥í¥å¥ø¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô? ¥ø¥ò¥á¥ô¥ó¥ø? ¥í¥ï¥ô¥è¥å¥ó¥å¥é ¥í¥á ¥ò¥ø¥õ¥ñ¥ï¥í¥ø¥ò¥é,
 ACV Likewise exhort the younger men to be sober-minded.
 AKJV Young men likewise exhort to be sober minded.
 ASV the younger men likewise exhort to be sober-minded:
 BBE To the young men give orders to be wise and serious-minded:
 DRC Young men, in like manner, exhort that they be sober.
 Darby The younger men in like manner exhort to be discreet:
 ESV Likewise, urge (1 Tim. 5:1) the younger men to be self-controlled.
 Geneva1599 Exhort yong men likewise, that they bee sober minded.
 GodsWord Encourage young men to use good judgment.
 HNV Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
 JPS
 Jubilee2000 Young men likewise exhort to be temperate;
 LITV the younger men in the same way exhort to be discreet;
 MKJV Likewise exhort the young men to be discreet;
 RNKJV Young men likewise exhort to be sober minded.
 RWebster Young men likewise exhort to be sober minded . {sober...: or, discreet}
 Rotherham The younger men, in the same way, exhort thou to be sober-minded:
 UKJV Young men likewise exhort to be sober minded.
 WEB Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
 Webster Young men likewise exhort to be sober-minded.
 YLT The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded;
 Esperanto konsilu tiel same la junulojn, ke ili estu prudentaj;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376883
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø