Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µðµµ¼­ 1Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ÀÁ÷ ³ª±×³×¸¦ ´ëÁ¢ÇÏ¸ç ¼±ÇàÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ¸ç ½ÅÁßÇϸç ÀǷοì¸ç °Å·èÇϸç ÀýÁ¦Çϸç
 KJV But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
 NIV Rather he must be hospitable, one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined.
 °øµ¿¹ø¿ª °¨µ¶ÀÚ´Â ¿ÀÈ÷·Á ¼Õ´Ô ´ëÁ¢À» ÀßÇÏ°í ¼±À» »ç¶ûÇÏ°í ½ÅÁßÇÏ°í ¿Ã¹Ù¸£°í °Å·èÇϰí Àڱ⸦ ¾ïÁ¦ÇÒ ÁÙ ¾Ë°í
 ºÏÇѼº°æ °¨µ¶ÀÚ´Â ¿ÀÈ÷·Á ¼Õ´Ô´ëÁ¢À» ÀßÇÏ°í ¼±À» »ç¶ûÇÏ°í ½ÅÁßÇÏ°í ¿Ã¹Ù¸£°í °Å·èÇϰí Àڱ⸦ ¾ïÁ¦ÇÒ ÁÙ ¾Ë°í
 Afr1953 maar gasvry, een wat die goeie liefhet, ingeto?, regverdig, heilig, een wat homself beheers;
 BulVeren ¬Ñ ¬Ô¬à¬ã¬ä¬à¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬Ó, ¬à¬Ò¬Ú¬é¬Ñ¬ë ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à¬ä¬à, ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬â¬Ñ¬ß, ¬ã¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ý¬Ú¬Ó, ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬é¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬Ó, ¬ã¬Ñ¬Þ¬à¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ß,
 Dan men g©¡stfri, elskende det gode, sindig, retf©¡rdig, from, afholdende;
 GerElb1871 sondern gastfrei, das Gute liebend, besonnen, (O. gesunden Sinnes; so auch nachher) gerecht, fromm, (O. heilig) enthaltsam,
 GerElb1905 sondern gastfrei, das Gute liebend, besonnen, (O. gesunden Sinnes; so auch nachher) gerecht, fromm, (O. heilig) enthaltsam,
 GerLut1545 sondern gastfrei, g?tig, z?chtig, gerecht, heilig, keusch
 GerSch sondern gastfrei, ein Freund des Guten, besonnen, gerecht, fromm, enthaltsam;
 UMGreek ¥á¥ë¥ë¥á ¥õ¥é¥ë¥ï¥î¥å¥í¥ï?, ¥õ¥é¥ë¥á¥ã¥á¥è¥ï?, ¥ò¥ø¥õ¥ñ¥ø¥í, ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï?, ¥ï¥ò¥é¥ï?, ¥å¥ã¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç?,
 ACV but a lover of strangers, a lover of good, serious minded, just, devout, self-controlled,
 AKJV But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
 ASV but given to hospitality, a lover of good, sober-minded, just, holy, self-controlled;
 BBE But opening his house freely to guests; a lover of what is good, serious-minded, upright, holy, self-controlled;
 DRC But given to hospitality, gentle, sober, just, holy, continent:
 Darby but hospitable, a lover of goodness, discreet, just, pious, temperate,
 ESV but hospitable, a lover of good, self-controlled, upright, holy, ([1 Cor. 9:25]) and disciplined.
 Geneva1599 But harberous, one that loueth goodnesse, wise, righteous, holy, temperate,
 GodsWord Instead, he must be hospitable, love what is good, use good judgment, be fair and moral, and have self-control.
 HNV but given to hospitality, a lover of good, sober minded, fair, holy, self-controlled;
 JPS
 Jubilee2000 but a lover of hospitality, a lover of good men, temperate, just, holy, gentle,
 LITV but hospitable, a lover of good, discreet, just, holy, temperate,
 MKJV but hospitable, a lover of good, discreet, just, holy, temperate
 RNKJV But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, set-apart, temperate;
 RWebster But a lover of hospitality , a lover of good men , sober minded , just , holy , temperate ; {men: or, things}
 Rotherham But hospitable, a lover of what is good, sober-minded, just, kind, possessing self-control,
 UKJV But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
 WEB but given to hospitality, a lover of good, sober minded, fair, holy, self-controlled;
 Webster But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
 YLT but a lover of strangers, a lover of good men, sober-minded, righteous, kind, self-controlled,
 Esperanto sed gastama, bonamanta, sobra, justa, sankta, sinreganta,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø