Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µð¸ðµ¥Èļ­ 3Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ÇÇÑ »ç¶÷µé°ú ¼ÓÀÌ´Â ÀÚµéÀº ´õ¿í ¾ÇÇÏ¿©Á®¼­ ¼ÓÀ̱⵵ ÇÏ°í ¼Ó±âµµ Çϳª´Ï
 KJV But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
 NIV while evil men and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ¾ÇÇÑ ÀÚµé°ú »ç±â²ÛµéÀº ³¯·Î ´õ »ç¾ÇÇØÁ®¼­ ³²À» ¼ÓÀ̱⵵ ÇÏ°í ³²¿¡°Ô ¼Ó±âµµ ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ¾ÇÇÑ ÀÚµé°ú »ç±â±ºµéÀº ³¯·Î ´õ ¾ÇÇØÁ®¼­ ³²À» ¼ÓÀ̱⵵ ÇÏ°í ³²¿¡°Ô ¼Ó±âµµ ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Maar goddelose mense en bedrie?rs sal voortgaan van kwaad tot erger, hulle wat verlei en verlei word.
 BulVeren ¬¡ ¬Ù¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬ç¬à¬â¬Ñ ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ñ¬Þ¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ü¬ì¬Þ ¬á¬à-¬Ý¬à¬ê¬à, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Þ¬Ñ¬Þ¬ñ¬ä ¬Ú ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬Þ¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß¬Ú.
 Dan Men onde Mennesker og Bedragere ville g? frem til det v©¡rre; de forf©ªre og forf©ªres.
 GerElb1871 B?se Menschen aber und Gaukler werden im B?sen (Eig. zu Schlimmerem) fortschreiten, indem sie verf?hren und verf?hrt werden.
 GerElb1905 B?se Menschen aber und Gaukler werden im B?sen (Eig. zu Schlimmerem) fortschreiten, indem sie verf?hren und verf?hrt werden.
 GerLut1545 Mit den b?sen Menschen aber und verf?hrerischen wird's je l?nger, je ?rger, verf?hren und werden verf?hret.
 GerSch Schlechte Menschen aber und Betr?ger werden es immer schlimmer treiben, da sie verf?hren und sich verf?hren lassen.
 UMGreek ¥Ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥ï¥é ¥ä¥å ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ã¥ï¥ç¥ó¥å? ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ê¥ï¥÷¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï¥í, ¥ð¥ë¥á¥í¥ø¥í¥ó¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ë¥á¥í¥ø¥ì¥å¥í¥ï¥é.
 ACV But evil men and impostors will go forward to worse, leading astray and being led astray.
 AKJV But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
 ASV But evil men and impostors shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.
 BBE Evil and false men will become worse and worse, using deceit and themselves overcome by deceit.
 DRC But evil men and seducers shall grow worse and worse: erring, and driving into error.
 Darby But wicked men and juggling impostors shall advance in evil, leading and being led astray.
 ESV while ([Rev. 22:11]) evil people and impostors will go on from bad to worse, deceiving and (Titus 3:3) being deceived.
 Geneva1599 But the euill men and deceiuers, shall waxe worse and worse, deceiuing, and being deceiued.
 GodsWord But evil people and phony preachers will go from bad to worse as they mislead people and are themselves misled.
 HNV But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
 JPS
 Jubilee2000 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.
 LITV But evil men and pretenders will go forward to worse, leading astray and being led astray.
 MKJV But evil men and seducers will go forward to worse, deceiving and being deceived.
 RNKJV But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
 RWebster But evil men and seducers shall become worse and worse , deceiving , and being deceived .
 Rotherham Whereas, wicked men and howling impostors, will force their way to the worse, deceiving and being deceived.
 UKJV But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
 WEB But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
 Webster But evil men and seducers will become worse and worse, deceiving, and being deceived.
 YLT and evil men and impostors shall advance to the worse, leading astray and being led astray.
 Esperanto Sed malbonaj homoj kaj ruzuloj cxiam iros antauxen al pli granda malbono, trompantaj kaj trompataj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø