Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µð¸ðµ¥Èļ­ 2Àå 26Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µé·Î ±ú¾î ¸¶±ÍÀÇ ¿Ã¹«¿¡¼­ ¹þ¾î³ª Çϳª´Ô²² »ç·ÎÀâÈù ¹Ù µÇ¾î ±× ¶æÀ» µû¸£°Ô ÇϽDZî ÇÔÀ̶ó
 KJV And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
 NIV and that they will come to their senses and escape from the trap of the devil, who has taken them captive to do his will.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í ¾Ç¸¶¿¡°Ô »ç·ÎÀâÇô ¾Ç¸¶ÀÇ Á¾³ë¸©À» ÇÏ´ø ±×µéÀÌ Á¦ Á¤½ÅÀ¸·Î µ¹¾Æ °¡ ¾Ç¸¶ÀÇ ¿Ã°¡¹Ì¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í ¾Ç¸¶¿¡°Ô »ç·ÎÀâÇô ¾Ç¸¶ÀÇ Á¾³ë¸©À» ÇÏ¸é ±×µéÀÌ Á¦Á¤½ÅÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡ ¾Ç¸¶ÀÇ ¿Ã±î¹Ì¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 en hulle weer nugter kan word, vry van die strik van die duiwel, nadat hulle deur hom gevang was om sy wil te doen.
 BulVeren ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬ä¬â¬Ö¬Ù¬ß¬Ö¬ñ¬ä, ¬Ú ¬ã¬Ö ¬à¬ã¬Ó¬à¬Ò¬à¬Õ¬ñ¬ä ¬à¬ä ¬á¬â¬Ú¬Þ¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ñ¬Ó¬à¬Ý¬Ñ, ¬à¬ä ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬Ò¬Ú¬Ý¬Ú ¬å¬Ý¬à¬Ó¬Ö¬ß¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ñ¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ó¬à¬Ý¬ñ.
 Dan og de kunde blive ©¡dru igen fra Dj©¡velens Snare, af hvem de ere fangne til at g©ªre hans Villie.
 GerElb1871 und sie wieder n?chtern werden aus dem Fallstrick des Teufels, die von ihm gefangen sind, f?r seinen (W. f?r jenes; bezieht sich wahrscheinlich auf "Gott" v 25) Willen.
 GerElb1905 und sie wieder n?chtern werden aus dem Fallstrick des Teufels, die von ihm gefangen sind, f?r seinen (W. f?r jenes; bezieht sich wahrscheinlich auf "Gott" V. 25) Willen.
 GerLut1545 und wieder n?chtern w?rden aus des Teufels Strick, von dem sie gefangen sind zu seinem Willen.
 GerSch und sie wieder n?chtern werden, aus der Schlinge des Teufels heraus, von welchem sie lebendig gefangen worden sind f?r seinen Willen.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥á¥í¥á¥í¥ç¥÷¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ð¥á¥ã¥é¥ä¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥â¥ï¥ë¥ï¥ô, ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥å¥ð¥á¥ã¥é¥ä¥å¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥è¥å¥ë¥ç¥ì¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥ô.
 ACV and they may sober up out of the snare of the devil, having been captured by him for his will.
 AKJV And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
 ASV and they may (1) recover themselves out of the snare of the devil, having been (2) taken captive (3) by him unto his will. (1) Gr return to soberness 2) Gr taken alive 3) Or by him, unto the will of God ; Compare 2 Co 10:5; Gr by him, unto the will of him ; In the Greek the two pronouns are different.)
 BBE And so they may get themselves free from the net of the Evil One, being made the prisoners of the Lord's servant, for the purpose of God.
 DRC And they may recover themselves from the snares of the devil, by whom they are held captive at his will.
 Darby and that they may awake up out of the snare of the devil, who are taken by him, for *his* will.
 ESV and they may escape from (1 Tim. 3:7) the snare of the devil, after being captured by him to do his will.
 Geneva1599 And come to amendment out of that snare of the deuil, of whom they are taken prisoners, to doe his will.
 GodsWord Then they might come back to their senses and God will free them from the devil's snare so that they can do his will.
 HNV and they may recover themselves out of the devil¡¯s snare, having been taken captive by him to his will.
 JPS
 Jubilee2000 and [that] they may become converted out of the snare of the devil, in which they are captive to do his will.:
 LITV and they may awake out of the snare of the Devil, having been taken captive by him, so as to do the will of that one.
 MKJV and that they awake out of the snare of the Devil, having been taken captive by him, so as to do the will of that one.
 RNKJV And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
 RWebster And that they may recover themselves out of the snare of the devil , who are taken captive by him at his will . {recover...: Gr. awake} {taken...: Gr. taken alive}
 Rotherham And they should wake up to sobriety out of, the adversary¡¯s, snare,?though they have been taken alive by him for, that one¡¯s, will.
 UKJV And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
 WEB and they may recover themselves out of the devil¡¯s snare, having been taken captive by him to his will.
 Webster And [that] they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
 YLT and they may awake out of the devil's snare, having been caught by him at his will.
 Esperanto kaj por ke ili sobraj eligxu el la kaptilo de la diablo, kaptite de li, por plenumi lian volon.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø