Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µð¸ðµ¥Èļ­ 2Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ Å« Áý¿¡´Â ±Ý ±×¸©°ú Àº ±×¸©»Ó ¾Æ´Ï¶ó ³ª¹« ±×¸©°ú Áú±×¸©µµ ÀÖ¾î ±ÍÇÏ°Ô ¾²´Â °Íµµ ÀÖ°í õÇÏ°Ô ¾²´Â °Íµµ ÀÖ³ª´Ï
 KJV But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
 NIV In a large house there are articles not only of gold and silver, but also of wood and clay; some are for noble purposes and some for ignoble.
 °øµ¿¹ø¿ª Å« Áý¿¡´Â ±Ý±×¸©°ú Àº±×¸©»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ³ª¹«±×¸©°ú Áú±×¸©µµ À־ ¾î¶² °ÍÀº ±ÍÇÏ°Ô ¾²ÀÌ°í ¶Ç ¾î¶² °ÍÀº õÇÏ°Ô ¾²ÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Å«Áý¿¡´Â ±Ý ±×¸©°ú Àº ±×¸© »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ³ª¹« ±×¸©°ú Áú ±×¸©µµ À־ ¾î¶² °ÍÀº ±ÍÇÏ°Ô ¾²ÀÌ°í ¾î¶² °ÍÀº õÇÏ°Ô ¾²ÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Maar in 'n groot huis is daar nie alleen voorwerpe van goud en silwer nie, maar ook van hout en erdewerk; en sommige tot eer, maar ander tot oneer.
 BulVeren ¬¡ ¬Ó ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ ¬Õ¬à¬Þ ¬ã¬ì¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬ß¬Ú ¬Ú ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ú, ¬ß¬à ¬Ú ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬Ú, ¬Ú ¬á¬â¬ì¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ú; ¬Ú ¬Ö¬Õ¬ß¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬á¬à¬é¬ä¬Ö¬ß¬Ñ ¬å¬á¬à¬ä¬â¬Ö¬Ò¬Ñ, ¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬á¬à¬é¬ä¬Ö¬ß¬Ñ.
 Dan Men i et stort Hus er der ikke alene Kar af Guld og S©ªlv, men ogs? af Tr©¡ og Ler, og nogle til ¨¡re, andre til Van©¡re.
 GerElb1871 In einem gro©¬en Hause aber sind nicht allein goldene und silberne Gef?©¬e, sondern auch h?lzerne und irdene, und die einen zur Ehre, die anderen aber zur Unehre.
 GerElb1905 In einem gro©¬en Hause aber sind nicht allein goldene und silberne Gef?©¬e, sondern auch h?lzerne und irdene, und die einen zur Ehre, die anderen aber zur Unehre.
 GerLut1545 In einem gro©¬en Hause aber sind nicht allein g?ldene und silberne Gef?©¬e, sondern auch h?lzerne und irdene und etliche zu Ehren, etliche aber zu Unehren.
 GerSch In einem gro©¬en Hause gibt es aber nicht nur goldene und silberne Gef?©¬e, sondern auch h?lzerne und irdene, und die einen zur Ehre, die andern zur Unehre.
 UMGreek ¥Å¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç ¥ä¥å ¥ï¥é¥ê¥é¥á ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥ï¥í¥ï¥í ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥á, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥î¥ô¥ë¥é¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥ï¥ò¥ó¥ñ¥á¥ê¥é¥í¥á, ¥ê¥á¥é ¥á¥ë¥ë¥á ¥ì¥å¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ö¥ñ¥ç¥ò¥é¥í ¥ó¥é¥ì¥é¥á¥í, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ä¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ó¥é¥ì¥ï¥í.
 ACV Now in a great house there are not only gold and silver vessels, but also wood and earthen, and some for esteem and some for disesteem.
 AKJV But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor.
 ASV Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honor, and some unto dishonor.
 BBE Now in a great house there are not only vessels of gold and silver, but others of wood and earth, and some which are honoured and some without honour.
 DRC But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and earth: and some indeed unto honour, but some unto dishonour.
 Darby But in a great house there are not only gold and silver vessels, but also wooden and earthen; and some to honour, and some to dishonour.
 ESV Now in (See 1 Tim. 3:15) a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay, (Rom. 9:21) some for honorable use, some for dishonorable.
 Geneva1599 Notwithstanding in a great house are not onely vessels of gold and of siluer, but also of wood and of earth, and some for honour, and some vnto dishonour.
 GodsWord In a large house there are not only objects made of gold and silver, but also those made of wood and clay. Some objects are honored when they are used; others aren't.
 HNV Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor, and somefor dishonor.
 JPS
 Jubilee2000 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay, and likewise some to honour, and some to dishonour.
 LITV But in a great house not only are there vessels of gold and silver, but also of wood and of earth, and some to honor and some to dishonor.
 MKJV But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor.
 RNKJV But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
 RWebster But in a great house there are not only vessels of gold and of silver , but also of wood and of earth ; and some to honour , and some to dishonour .
 Rotherham But, in a great house, there are not only gold and silver vessels, but, also wooden and earthen: and, some, indeed, for honour, while, some, are for dishonour:
 UKJV But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
 WEB Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor, and somefor dishonor.
 Webster But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor.
 YLT And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour:
 Esperanto Sed en granda domo estas vazoj ne nur oraj kaj argxentaj, sed ankaux lignaj kaj argilaj, kaj unuj por honoro kaj aliaj por malhonoro.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø