Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µð¸ðµ¥Àü¼­ 5Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ±×µéÀº °ÔÀ¸¸§À» ÀÍÇô ÁýÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ ´Ù´Ï°í °ÔÀ¸¸¦ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¾µµ¥¾ø´Â ¸»À» Çϸç ÀÏÀ» ¸¸µé¸ç ¸¶¶¥È÷ ¾Æ´ÏÇÒ ¸»À» Çϳª´Ï
 KJV And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
 NIV Besides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also gossips and busybodies, saying things they ought not to.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶ÇÇÑ ±×µéÀº ÀÌÁý ÀúÁý µ¹¾Æ ´Ù´Ï¸é¼­ ½Ã°£ ³¶ºñÇÏ´Â ¹ö¸©À» ÀÍÈú »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¼ö´Ù³ª ¶³°í ³²ÀÇ ÀÏ¿¡ Âü°ßÇϰí ÇØ¼­´Â ¾È µÉ ¸»À» ÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶ÇÇÑ ±×µéÀº ÀÌÁý ÀúÁý µ¹¾Æ´Ù´Ï¸é¼­ ½Ã°£ ¶ûºñÇÏ´Â ¹ö¸©À» ÀÍÈú »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¼ö´Ù¸¦ ¶³°í ³²ÀÇ ÀÏ¿¡ Âü°ßÇϰí ÇØ¼­´Â ¾ÈµÉ ¸»À» ÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 En tegelykertyd leer hulle ook om ledig by die huise rond te gaan; en nie alleen is hulle ledig nie, maar ook praatsiek en bemoeisiek, want hulle praat wat nie behoorlik is nie.
 BulVeren ¬Ú ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬å¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬Ò¬Ö¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬ß¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ç¬à¬Õ¬ñ¬ä ¬à¬ä ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ, ¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬Ò¬Ö¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬ß¬Ú, ¬ß¬à ¬Ú ¬Ò¬ì¬Ò¬â¬Ú¬Ó¬Ú, ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú¬Þ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬ã ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú ¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ú (¬Ú¬Ý¬Ú: ¬Þ¬Ö¬ã¬ñ¬ä ¬Ó ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ú) , ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ¬ä ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬ä¬â¬ñ¬Ò¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú.
 Dan Tilmed l©¡re de, idet de l©ªbe omkring i Husene, at v©¡re ©ªrkesl©ªse, og ikke alene ©ªrkesl©ªse, men ogs? at v©¡re sladderagtige og blande sig i uvedkommende Ting, idet de tale, hvad der er utilb©ªrligt.
 GerElb1871 Zugleich aber lernen sie auch m?©¬ig zu sein, umherlaufend in den H?usern; nicht allein aber m?©¬ig, sondern auch geschw?tzig und vorwitzig, indem sie reden, was sich nicht geziemt. (Eig. was man nicht soll)
 GerElb1905 Zugleich aber lernen sie auch m?©¬ig zu sein, umherlaufend in den H?usern; nicht allein aber m?©¬ig, sondern auch geschw?tzig und vorwitzig, indem sie reden, was sich nicht geziemt. (Eig. was man nicht soll)
 GerLut1545 Daneben sind sie faul und lernen umlaufen durch die H?user; nicht allein aber sind sie faul, sondern auch schw?tzig und vorwitzig und reden, was nicht sein soll.
 GerSch Zugleich sind sie auch m?©¬ig und lernen in den H?usern herumlaufen; und nicht nur m?©¬ig, sondern auch geschw?tzig und vorwitzig und reden, was sich nicht geh?rt.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥ó¥á¥ô¥ó¥ø ¥ì¥á¥í¥è¥á¥í¥ï¥ô¥ò¥é ¥í¥á ¥ç¥í¥á¥é ¥á¥ñ¥ã¥á¥é, ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥á¥é ¥ó¥á? ¥ï¥é¥ê¥é¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ì¥ï¥í¥ï¥í ¥á¥ñ¥ã¥á¥é, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥õ¥ë¥ô¥á¥ñ¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ñ¥ã¥ï¥é, ¥ë¥á¥ë¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥ó¥á ¥ì¥ç ¥ð¥ñ¥å¥ð¥ï¥í¥ó¥á.
 ACV And also at the same time they learn to be idle, roving the houses, and not only idle, but also babbling and meddlesome, speaking things that they ought not.
 AKJV And with they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
 ASV And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
 BBE And they get into the way of doing no work, going about from house to house; and not only doing no work, but talking foolishly, being over-interested in the business of others, saying things which they have no right to say.
 DRC And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which they ought not.
 Darby And, at the same time, they learn also to be idle, going about to people's houses; and not only idle, but also gossipers and meddlers, speaking things not becoming.
 ESV Besides that, they learn to be idlers, going about from house to house, and not only idlers, but also (3 John 10 (Gk.)) gossips and (2 Thess. 3:11; 1 Pet. 4:15) busybodies, saying what they should not.
 Geneva1599 And likewise also being idle they learne to goe about from house to house: yea, they are not onely ydle, but also pratlers and busibodies, speaking things which are not comely.
 GodsWord At the same time, they learn to go around from house to house since they have nothing else to do. Not only this, but they also gossip and get involved in other people's business, saying things they shouldn't say.
 HNV Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying thingswhich they ought not.
 JPS
 Jubilee2000 And reject also the idle, who have learned to wander about from house to house, and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
 LITV and with it all, they also learn to be idle, going around the houses, and not only idle, but also gossips and busybodies, speaking the things not proper.
 MKJV And with it all they also learn to be idle, going around the houses; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things they ought not.
 RNKJV And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
 RWebster And at the same time they learn to be idle , wandering about from house to house ; and not only idle , but tattlers also and busybodies , speaking things which they ought not .
 Rotherham At the same time, to be idlers, are they learning, going about from house to house; and, not only idlers, but, gossips, also, and, busybodies,?saying the things they ought not,
 UKJV And likewise they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but gossiping also and busybodies, speaking things which they ought not.
 WEB Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying thingswhich they ought not.
 Webster And at the same time they learn [to be] idle, wandering about from house to house, and not only idle, but tattlers also, and busy-bodies, speaking things which they ought not.
 YLT and at the same time also, they learn to be idle, going about the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking the things they ought not;
 Esperanto Krom tio ili lernas esti senutilaj, rondirante de domo al domo; kaj ne sole senutilaj, sed ankaux babilemaj kaj sintrudemaj, parolante nekonvenajxojn.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø