Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µð¸ðµ¥Àü¼­ 5Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ °úºÎ·Î ¸íºÎ¿¡ ¿Ã¸± ÀÚ´Â ³ªÀ̰¡ À°½ÊÀÌ ´ú µÇÁö ¾Æ´ÏÇϰí ÇÑ ³²ÆíÀÇ ¾Æ³»¿´´ø Àڷμ­
 KJV Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man.
 NIV No widow may be put on the list of widows unless she is over sixty, has been faithful to her husband,
 °øµ¿¹ø¿ª À°½Ê ¼¼ ÀÌ»óÀÇ °úºÎ·Î¼­ ÇÑ ¹ø¹Û¿¡ °áÈ¥ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ø ¿©ÀÚ´Â ±³È¸ÀÇ °úºÎ ¸í´Ü¿¡ µû·Î ¿Ã¸®µµ·Ï ÇϽÿÀ.
 ºÏÇѼº°æ 60¼¼ ÀÌ»óÀÇ °úºÎ·Î¼­ ÇÑ ¹ø¹Û¿¡ °áÈ¥ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ø ³àÀÚ´Â ±³È¸ÀÇ °úºÎ¸í´Ü¿¡ µû·Î ¿Ã¸®µµ·Ï ÇϽÿÀ.
 Afr1953 Laat 'n weduwee gekies word, nie minder as sestig jaar oud nie, wat die vrou van een man gewees het
 BulVeren ¬¥¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ó¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬è¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ö ¬á¬à-¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬à ¬à¬ä ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ö ¬Ò¬Ú¬Ý¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Þ¬ì¬Ø,
 Dan En Enke kan udn©¡vnes n?r hun er ikke yngre end tresindstyve ?r, har v©¡ret een Mands Hustru,
 GerElb1871 Eine Witwe werde verzeichnet, (O. in die Liste eingetragen) wenn sie nicht weniger als sechzig Jahre alt ist, eines Mannes Weib war,
 GerElb1905 Eine Witwe werde verzeichnet, (O. in die Liste eingetragen) wenn sie nicht weniger als sechzig Jahre alt ist, eines Mannes Weib war,
 GerLut1545 La©¬ keine Witwe erw?hlet werden unter sechzig Jahren, und die da gewesen sei eines Mannes Weib,
 GerSch Als Witwe werde nur eine solche in die Liste eingetragen, welche nicht weniger als sechzig Jahre alt ist, eines Mannes Frau war
 UMGreek ¥Á? ¥ê¥á¥ó¥á¥ã¥ñ¥á¥õ¥ç¥ó¥á¥é ¥ö¥ç¥ñ¥á ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ï¥ë¥é¥ã¥ø¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ø¥í, ¥ç¥ó¥é? ¥ô¥ð¥ç¥ñ¥î¥å¥í ¥å¥í¥ï? ¥á¥í¥ä¥ñ¥ï? ¥ã¥ô¥í¥ç,
 ACV Let no widow be enrolled under sixty years old, having become the wife of one man,
 AKJV Let not a widow be taken into the number under three score years old, having been the wife of one man.
 ASV Let none be enrolled as a widow under threescore years old, having been the wife of one man,
 BBE Let no woman be numbered among the widows who is under sixty years old, and only if she has been the wife of one man,
 DRC Let a widow be chosen of no less than threescore years of age, who hath been the wife of one husband.
 Darby Let a widow be put upon the list, being of not less than sixty years, having been wife of one man,
 ESV Let a widow be enrolled if she is not less than sixty years of age, having been ([ch. 3:2]) the wife of one husband, (Or a woman of one man)
 Geneva1599 Let not a widow be taken into the number vnder three score yeere olde, that hath beene the wife of one husband,
 GodsWord Any widow who had only one husband and is at least 60 years old should be put on your list [of widows].
 HNV Let no one be enrolled as a widow under sixty years old, having been the wife of one man,
 JPS
 Jubilee2000 Let a widow be placed on the list being not less than sixty years old, having been the wife of one man,
 LITV Let a widow be enrolled having become not less than sixty years, the wife of one man,
 MKJV Do not let a widow be enrolled under sixty years old, the wife of one man,
 RNKJV Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,
 RWebster Let not a widow be taken into the number under sixty years old , having been the wife of one man , {taken...: or, chosen}
 Rotherham Let, a widow, be put on the list?having become, not less than sixty years old, one man¡¯s, wife,
 UKJV Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man.
 WEB Let no one be enrolled as a widow under sixty years old, having been the wife of one man,
 Webster Let not a widow be taken into the number under sixty years old, having been the wife of one man.
 YLT A widow--let her not be enrolled under sixty years of age, having been a wife of one husband,
 Esperanto Estu registrata kiel vidvino tiu, kiu havas ne malpli ol sesdek jarojn, estis edzino de unu viro,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø