Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °ñ·Î»õ¼­ 2Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ì¸®¸¦ °Å½º¸£°í ºÒ¸®ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¹ýÁ¶¹®À¸·Î ¾´ Áõ¼­¸¦ Áö¿ì½Ã°í Á¦ÇÏ¿© ¹ö¸®»ç ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÀ¸½Ã°í
 KJV Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
 NIV having canceled the written code, with its regulations, that was against us and that stood opposed to us; he took it away, nailing it to the cross.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¿©·¯°¡Áö ´Þ°©Áö ¾ÊÀº Á¶Ç×ÀÌ µé¾î ÀÖ´Â ¿ì¸®ÀÇ ºú¹®¼­¸¦ ¹«È¿È­ÇÏ½Ã°í ±×°ÍÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹Ú¾Æ ¾ø¾Ö ¹ö¸®¼Ì½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¿©·¯ °¡Áö ´Þ°©Áö ¾ÊÀº Á¶Ç׿¡ µé¾î ÀÖ´Â ¿ì¸®ÀÇ ºú¹®¼­¸¦ ¹«È¿È­ÇÏ°í ±×°ÍÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹Ú¾Æ ¾ø¾Ö ¹ö·È½À´Ï´Ù.
 Afr1953 en die skuldbrief teen ons, wat met sy insettinge ons vyandig was, uitgedelg en weggeruim het deur dit aan die kruis vas te nael,
 BulVeren ¬´¬à¬Û ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬é¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬à¬ä¬à ¬Ó ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ß¬Ñ¬ã, ¬Ú ¬Ô¬à ¬à¬ä¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú ¬à¬ä¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬ß¬Ñ¬ã, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬à ¬á¬â¬Ú¬Ü¬à¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬â¬ì¬ã¬ä¬Ñ;
 Dan og udslettede det imod os rettede G©¡ldsbrev med dets Befalinger, hvilket gik os imod, og han har taget det bort ved at nagle det til Korset;
 GerElb1871 als er ausgetilgt die uns entgegenstehende Handschrift (O. den? Schuldbrief) in Satzungen, die wider uns war, hat er sie auch aus der Mitte weggenommen, indem er sie an das Kreuz nagelte;
 GerElb1905 als er ausgetilgt die uns entgegenstehende Handschrift (O. den... Schuldbrief) in Satzungen, die wider uns war, hat er sie auch aus der Mitte weggenommen, indem er sie an das Kreuz nagelte;
 GerLut1545 und ausgetilget die Handschrift, so wider uns war, welche durch Satzungen entstund und uns entgegen war, und hat sie aus dem Mittel getan und an das Kreuz geheftet.
 GerSch dadurch, da©¬ er die gegen uns bestehende Schuldschrift, welche durch Satzungen uns entgegen war, ausl?schte und sie aus der Mitte tat, indem er sie ans Kreuz heftete.
 UMGreek ¥å¥î¥á¥ë¥å¥é¥÷¥á? ¥ó¥ï ¥ê¥á¥è ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï¥í, ¥ò¥ô¥í¥é¥ò¥ó¥á¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥é? ¥ä¥é¥á¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á, ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ç¥ó¥ï ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥å¥é? ¥ç¥ì¥á?, ¥ê¥á¥é ¥á¥õ¥ç¥ñ¥å¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ò¥ï¥ô, ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ç¥ë¥ø¥ò¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥á¥ô¥ñ¥ï¥ô
 ACV having erased the handwriting against us in the regulations that were hostile to us, and he has taken it up from the midst, having nailed it to the cross.
 AKJV Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
 ASV having blotted out (1) the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out of the way, nailing it to the cross; (1) Or the bond that was against us by its ordinances )
 BBE Having put an end to the handwriting of the law which was against us, taking it out of the way by nailing it to his cross;
 DRC Blotting out the handwriting of the decree that was against us, which was contrary to us. And he hath taken the same out of the way, fastening it to the cross:
 Darby having effaced the handwriting in ordinances which stood out against us, which was contrary to us, he has taken it also out of the way, having nailed it to the cross;
 ESV by (See Acts 3:19) canceling (See Rom. 7:4) the record of debt that stood against us with its legal demands. This he set aside, nailing it to the cross.
 Geneva1599 And putting out the hand writing of ordinances that was against vs, which was contrarie to vs, hee euen tooke it out of the way, and fastened it vpon the crosse,
 GodsWord He did this by erasing the charges that were brought against us by the written laws God had established. He took the charges away by nailing them to the cross.
 HNV wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;
 JPS
 Jubilee2000 blotting out the bill of the decrees that was against us, which was contrary to us and took it out of the way, nailing it to his stake,
 LITV blotting out the handwriting in the ordinances against us, which was contrary to us, even He has taken it out of the midst, nailing it to the cross;
 MKJV blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and has taken it out of the way, nailing it to the cross.
 RNKJV Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
 RWebster Blotting out the handwriting of ordinances that was against us , which was contrary to us , and took it out of the way , nailing it to his cross ;
 Rotherham Having blotted out the handwriting against us by the decrees, which was hostile to us,?and hath taken away, the same, out of the midst, nailing it up to the cross:
 UKJV Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
 WEB wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;
 Webster Blotting out the hand-writing of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
 YLT having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross;
 Esperanto elvisxinte la dekreton kontraux ni en ordonoj skribitan, kiu estis al ni malfavora, kaj li forprenis gxin el la mezo, najlinte gxin al la kruco;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø