Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °ñ·Î»õ¼­ 2Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ±× ¾È¿¡¼­ ³ÊÈñ°¡ ¼ÕÀ¸·Î ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ Çҷʸ¦ ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï °ð À°ÀÇ ¸öÀ» ¹þ´Â °ÍÀÌ¿ä ±×¸®½ºµµÀÇ Çҷʴ϶ó
 KJV In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
 NIV In him you were also circumcised, in the putting off of the sinful nature, not with a circumcision done by the hands of men but with the circumcision done by Christ,
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©·¯ºÐÀº ¼¼¼ÓÀûÀÎ À°Ã¼¸¦ ¹þ¾î ¹ö¸®°í ±×¸®½ºµµ¿Í Çϳª°¡ µÇ¾î Çü½ÄÀÌ ¾Æ´Ñ ÁøÁ¤ÇÑ ÇÒ·Ê ±×¸®½ºµµÀÇ Çҷʸ¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©·¯ºÐÀº ¼¼¼ÓÀûÀÎ À°Ã¼¸¦ ¹þ¾î ¹ö¸®°í ±×¸®½ºµµ¿Í Çϳª°¡ µÇ¾î Çü½ÄÀÌ ¾Æ´Ñ ÁøÁ¤ÇÑ ÇÒ·Ê °ð ±×¸®½ºµµÀÇ Çҷʸ¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
 Afr1953 in wie julle ook besny is met 'n besnydenis wat nie met hande verrig word nie, deur die liggaam van die sondige vlees af te l? in die besnydenis van Christus,
 BulVeren ¬£ ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬ä¬Ö ¬ã¬ì¬ë¬à ¬Ú ¬à¬Ò¬â¬ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú ¬ã ¬à¬Ò¬â¬ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö, ¬ß¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ö¬ß¬à ¬à¬ä ¬â¬ì¬Ü¬Ñ, ¬Ñ ¬ã ¬à¬Ò¬â¬ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ö ¬à¬ä ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬ì¬Ò¬Ý¬ñ¬Ü¬à¬ç¬ä¬Ö ¬á¬Ý¬ì¬ä¬ã¬Ü¬à¬ä¬à ¬ä¬ñ¬Ý¬à.
 Dan i hvem I ogs? ere blevne omsk?rne med en Omsk©¡relse, som ikke er gjort med H©¡nder, ved Aff©ªrelsen af K©ªdets Legeme, ved Kristi Omsk©¡relse,
 GerElb1871 in welchem ihr auch beschnitten worden seid mit einer nicht mit H?nden geschehenen Beschneidung, in dem Ausziehen des Leibes des Fleisches, in der Beschneidung des Christus,
 GerElb1905 in welchem ihr auch beschnitten worden seid mit einer nicht mit H?nden geschehenen Beschneidung, in dem Ausziehen des Leibes des Fleisches,
 GerLut1545 in welchem ihr auch beschnitten seid mit der Beschneidung ohne H?nde, durch Ablegung des s?ndlichen Leibes im Fleisch, n?mlich mit der Beschneidung Christi,
 GerSch In ihm seid ihr auch beschnitten mit einer Beschneidung, die ohne H?nde geschehen ist, durch das Ablegen des fleischlichen Leibes, in der Beschneidung Christi,
 UMGreek ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ó¥ì¥ç¥è¥ç¥ó¥å ¥ì¥å ¥ð¥å¥ñ¥é¥ó¥ï¥ì¥ç¥í ¥á¥ö¥å¥é¥ñ¥ï¥ð¥ï¥é¥ç¥ó¥ï¥í, ¥á¥ð¥å¥ê¥ä¥ô¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï ¥ò¥ø¥ì¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥ò¥á¥ñ¥ê¥ï? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ó¥ï¥ì¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô,
 ACV In whom also ye were circumcised a circumcision not made with hands, in the removal of the body of the sins of the flesh by the circumcision of the Christ.
 AKJV In whom also you are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
 ASV in whom ye were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ;
 BBE In whom you had a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ;
 DRC In whom also you are circumcised with circumcision not made by hand, in despoiling of the body of the flesh, but in the circumcision of Christ:
 Darby in whom also ye have been circumcised with circumcision not done by hand, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of the Christ;
 ESV In him also ([Eph. 2:11]; See Rom. 2:29) you were circumcised with a circumcision made without hands, by (ver. 15; ch. 3:9) putting off the body of the flesh, by the circumcision of Christ,
 Geneva1599 In whome also yee are circumcised with circumcision made without handes, by putting off the sinfull body of the flesh, through the circumcision of Christ,
 GodsWord In him you were also circumcised. It was not a circumcision performed by human hands. But it was a removal of the corrupt nature in the circumcision performed by Christ.
 HNV in whom you were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the sins of the flesh,in the circumcision of Messiah;
 JPS
 Jubilee2000 In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of the Christ;
 LITV in whom also you were circumcised with a circumcision not made by hands, in the putting off of the body of the sins of the flesh, by the circumcision of Christ,
 MKJV in whom also you are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ,
 RNKJV In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of the Messiah:
 RWebster In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands , in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ :
 Rotherham In whom, ye have also been circumcised with a circumcision not done by hand, in the despoiling of the body of flesh, in the circumcision of the Christ,?
 UKJV In whom also all of you are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
 WEB in whom you were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the sins of theflesh, in the circumcision of Christ;
 Webster In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
 YLT in whom also ye were circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the sins of the flesh in the circumcision of the Christ,
 Esperanto en kiu ankaux vi cirkumcidigxis per cirkumcido ne manfarita, en la demeto de la korpo de la karno, en la cirkumcido de Kristo;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø