Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ºô¸³º¸¼­ 1Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ °£±¸ÇÒ ¶§¸¶´Ù ³ÊÈñ ¹«¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ±â»ÝÀ¸·Î Ç×»ó °£±¸ÇÔÀº
 KJV Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
 NIV In all my prayers for all of you, I always pray with joy
 °øµ¿¹ø¿ª ±âµµÇÒ ¶§¸¶´Ù ¾ðÁ¦³ª ¿©·¯ºÐ ¸ðµÎ¸¦ À§Çؼ­ ±â»Û ¸¶À½À¸·Î °£±¸ÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±âµµÇÒ ¶§¸¶´Ù ¾ðÁ¦³ª ¿©·¯ºÐ ¸ðµÎ¸¦ À§Çؼ­ ±â»Ý ¸¶À½À¸·Î °£±¸ÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 en ek bid altyd in al my gebede vir julle almal met blydskap --
 BulVeren ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬Ô¬Ú, ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬Þ¬à¬ñ ¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ä¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Þ¬à¬Ý¬ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ó¬Ñ¬ã ¬ã ¬â¬Ñ¬Õ¬à¬ã¬ä,
 Dan idet jeg altid, i hver min B©ªn, beder for eder alle med Gl©¡de,
 GerElb1871 allezeit in jedem meiner Gebete, (Eig. Bitte, Flehen; so auch v 19) indem ich f?r euch alle das Gebet mit Freuden tue,
 GerElb1905 allezeit in jedem meiner Gebete, (Eig. Bitte, Flehen; so auch V. 19) indem ich f?r euch alle das Gebet mit Freuden tue,
 GerLut1545 (welches ich allezeit tue in allem meinem Gebet f?r euch alle, und tue das Gebet mit Freuden),
 GerSch allezeit, in jedem Gebet f?r euch alle, indem ich das Gebet mit Freuden tue
 UMGreek ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ó¥å ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥ç ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ô¥ö¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ä¥å¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ö¥á¥ñ¥á?,
 ACV always in my every entreaty for all of you, making the entreaty with joy
 AKJV Always in every prayer of my for you all making request with joy,
 ASV always in every supplication of mine on behalf of you all making my supplication with joy,
 BBE And in all my prayers for you all, making my request with joy,
 DRC Always in all my prayers making supplication for you all, with joy;
 Darby constantly in my every supplication, making the supplication for you all with joy,
 ESV always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,
 Geneva1599 (Alwayes in all my praiers for all you, praying with gladnesse)
 GodsWord Every time I pray for all of you, I do it with joy.
 HNV always in every request of mine on behalf of you all making my requests with joy,
 JPS
 Jubilee2000 always in every prayer of mine for you all, making request with joy,
 LITV always in my every prayer on your behalf making my prayer with joy
 MKJV always in every prayer of mine making my request for you all with joy
 RNKJV Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
 RWebster Always in every prayer of mine for you all making request with joy ,
 Rotherham At all times, in every supplication of mine, in behalf of you all, with joy, my supplication, making,?
 UKJV Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
 WEB always in every request of mine on behalf of you all making my requests with joy,
 Webster Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
 YLT always, in every supplication of mine for you all, with joy making the supplication,
 Esperanto cxiam en cxiu mia pregxo por vi cxiuj farante la peton kun gxojo,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø