¼º°æÀåÀý |
¿¡º£¼Ò¼ 5Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
½Ã¿Í Âù¼Û°ú ½Å·ÉÇÑ ³ë·¡µé·Î ¼·Î È´äÇÏ¸ç ³ÊÈñÀÇ ¸¶À½À¸·Î ÁÖ²² ³ë·¡Çϸç Âù¼ÛÇϸç |
KJV |
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord; |
NIV |
Speak to one another with psalms, hymns and spiritual songs. Sing and make music in your heart to the Lord, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼º½Ã¿Í Âù¼Û°¡¿Í ¿µ°¡¸¦ ¸ðµÎ °°ÀÌ ºÎ¸£½Ê½Ã¿À. ±×¸®°í ÁøÁ¤ÇÑ ¸¶À½À¸·Î ³ë·¡ ºÒ·¯ ÁÖ´ÔÀ» Âù¾çÇϽʽÿÀ. |
ºÏÇѼº°æ |
°Å·èÇÑ ½Ã¿Í Âù¼Û°¡¿Í ½Å·ÉÇÑ ³ë·¡¸¦ ¸ðµÎ °°ÀÌ ºÎ¸£½Ã¿À. ±×¸®°í ÁøÁ¤ÇÑ ¸¶À½À¸·Î ³ë·¡ºÒ·¯ ÁÖ´ÔÀ» Âù¾çÇϽÿÀ. |
Afr1953 |
Spreek onder mekaar met psalms en lofsange en geestelike liedere; en sing en psalmsing in julle hart tot eer van die Here, |
BulVeren |
¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ã ¬á¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ¬Ú ¬Ú ¬ç¬Ú¬Þ¬ß¬Ú, ¬Ú ¬Õ¬å¬ç¬à¬Ó¬ß¬Ú ¬á¬Ö¬ã¬ß¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬á¬Ö¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ó¬ì¬Ù¬á¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ö ¬Ó ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ; |
Dan |
s? I tale hverandre til med Salmer og Lovsange og ?ndelige Viser og synge og spille i eders Hjerte for Herren |
GerElb1871 |
redend zueinander (O. zu euch selbst) in Psalmen und Lobliedern und geistlichen Liedern, singend und spielend dem Herrn in (O. mit) eurem Herzen, |
GerElb1905 |
redend zueinander (O. zu euch selbst) in Psalmen und Lobliedern und geistlichen Liedern, singend und spielend dem Herrn in (O. mit) eurem Herzen, |
GerLut1545 |
und redet untereinander von Psalmen und Lobges?ngen und geistlichen Liedern; singet und spielet dem HERRN in euren Herzen. |
GerSch |
und redet miteinander in Psalmen und Lobges?ngen und geistlichen Liedern und singet und spielet dem Herrn in eurem Herzen |
UMGreek |
¥ë¥á¥ë¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ò¥á? ¥ì¥å ¥÷¥á¥ë¥ì¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ô¥ì¥í¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ø¥ä¥á? ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥é¥ê¥á?, ¥á¥ä¥ï¥í¥ó¥å? ¥ê¥á¥é ¥÷¥á¥ë¥ë¥ï¥í¥ó¥å? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ô¥ì¥ø¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, |
ACV |
speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and striking strings in your heart to the Lord, |
AKJV |
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord; |
ASV |
speaking (1) one to another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord; (1) Or to yourselves ) |
BBE |
Joining with one another in holy songs of praise and of the Spirit, using your voice in songs and making melody in your heart to the Lord; |
DRC |
Speaking to yourselves in psalms, and hymns, and spiritual canticles, singing and making melody in your hearts to the Lord; |
Darby |
speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and chanting with your heart to the Lord; |
ESV |
addressing one another in (Acts 16:25; 1 Cor. 14:26; Col. 3:16; James 5:13) psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody to the Lord with all your heart, |
Geneva1599 |
Speaking vnto your selues in psalmes, and hymnes, and spirituall songs, singing, and making melodie to the Lord in your hearts, |
GodsWord |
by reciting psalms, hymns, and spiritual songs for your own good. Sing and make music to the Lord with your hearts. |
HNV |
speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing, and making melody in your heart to the Lord; |
JPS |
|
Jubilee2000 |
speaking among yourselves with psalms and hymns and spiritual songs, singing and praising the Lord in your hearts, |
LITV |
speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and praising in your heart to the Lord, |
MKJV |
speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord; |
RNKJV |
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to ????; |
RWebster |
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs , singing and making melody in your heart to the Lord ; |
Rotherham |
Speaking to yourselves, with psalms and hymns and spiritual songs; singing, and striking the strings, with your heart unto the Lord; |
UKJV |
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord; |
WEB |
speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing, and making melody in your heart to the Lord; |
Webster |
Speaking to yourselves in psalms, and hymns, and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord, |
YLT |
speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord, |
Esperanto |
parolante unu al alia per psalmoj kaj himnoj kaj kantoj spiritaj, kantante kaj psalmante en viaj koroj al la Sinjoro, |
LXX(o) |
|