Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °¥¶óµð¾Æ¼­ 1Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¶÷µé¿¡°Ô¼­ ³­ °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä »ç¶÷À¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ±×¸¦ Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ »ì¸®½Å Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ »çµµ µÈ ¹Ù¿ïÀº
 KJV Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
 NIV Paul, an apostle--sent not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead--
 °øµ¿¹ø¿ª [Àλç] »çµµÀÎ ³ª ¹Ù¿ï·Î°¡ ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù. ³ª´Â »çµµÁ÷À» »ç¶÷¿¡°Ô¼­³ª »ç¶÷À» ÅëÇØ¼­ ¹ÞÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ºÐÀ» Á×Àº ÀÚµé °¡¿îµ¥¼­ ´Ù½Ã »ì¸®½Å ÇÏ´À´Ô ¾Æ¹öÁö²²·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »çµµ°¡ µÈ ³ª ¹Ù¿ïÀÌ ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù. ³ª´Â »çµµÁ÷À» »ç¶÷¿¡°Ô¼­³ª »ç¶÷À» ÅëÇØ¼­ ¹ÞÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ºÐÀ» Á×ÀºÀÚ °¡¿îµ¥¼­ ´Ù½Ã »ì¸®½Å ÇÏ´À´Ô ¾Æ¹öÁö²²·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Paulus, 'n apostel nie vanwe? mense of deur 'n mens nie, maar deur Jesus Christus en God die Vader wat Hom uit die dode opgewek het,
 BulVeren ¬±¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý, ¬Ñ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬Ý ¬ß¬Ö ¬à¬ä ¬ç¬à¬â¬Ñ, ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü, ¬Ñ ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã ¬Ú ¬¢¬à¬Ô ¬°¬ä¬Ö¬è, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬¤¬à ¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬Ü¬â¬Ö¬ã¬Ú¬Ý ¬à¬ä ¬Þ¬ì¬â¬ä¬Ó¬Ú¬ä¬Ö,
 Dan Paulus, Apostel, ikke af Mennesker, ikke heller ved noget Menneske, men ved Jesus Kristus og Gud Fader, som oprejste ham fra de d©ªde,
 GerElb1871 Paulus, Apostel, nicht von Menschen, noch durch einen Menschen, sondern durch Jesum Christum und Gott, den Vater, der ihn auferweckt hat aus den Toten,
 GerElb1905 Paulus, Apostel, nicht von Menschen, noch durch einen Menschen, sondern durch Jesum Christum und Gott, den Vater, der ihn auferweckt hat aus den Toten,
 GerLut1545 Paulus, ein Apostel (nicht von Menschen, auch nicht durch Menschen, sondern durch Jesum Christum und Gott den Vater, der ihn auferwecket hat von den Toten),
 GerSch Paulus, Apostel, nicht von Menschen, auch nicht durch einen Menschen, sondern durch Jesus Christus und Gott, den Vater, der ihn auferweckt hat von den Toten;
 UMGreek ¥Ð¥á¥ô¥ë¥ï? ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ï¥ë¥ï? ¥ï¥ô¥ö¥é ¥á¥ð¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í, ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ä¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ä¥é¥á ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥È¥å¥ï¥ô ¥Ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥á¥ò¥ó¥ç¥ò¥á¥í¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥ê ¥í¥å¥ê¥ñ¥ø¥í,
 ACV Paul, an apostle (not from men, nor through man, but through Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead),
 AKJV Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
 ASV Paul, an apostle (not from men, neither through (1) man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead), (1) Or a man )
 BBE Paul, an Apostle (not from men, and not through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who made him come back from the dead),
 DRC Paul, an apostle, not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead,
 Darby Paul, apostle, not from men nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father who raised him from among the dead,
 ESV GreetingPaul, an (See 2 Cor. 1:1) apostle? (ver. 11, 12) not from men nor through man, but (Acts 9:6; 20:24; 22:10, 15, 21; 26:16; [1 Tim. 1:1; Titus 1:3]) through Jesus Christ and God the Father, (See Acts 2:24) who raised him from the dead?
 Geneva1599 Pavl an Apostle (not of men, neither by man, but by Iesus Christ, and God the Father which hath raised him from the dead)
 GodsWord From Paul--an apostle [chosen] not by any group or individual but by Jesus Christ and God the Father who brought him back to life--
 HNV Paul, an emissary (not from men, neither through man, but through Yeshua the Messiah, and God the Father, who raised himfrom the dead),
 JPS
 Jubilee2000 Paul, apostle (not from men neither through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead)
 LITV Paul, an apostle, not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, the One raising Him from the dead,
 MKJV Paul, an apostle (not from men, nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead),
 RNKJV Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Yahushua the Messiah, and ???? the Father, who raised him from the dead;)
 RWebster Paul , an apostle , (not from men , neither by man , but by Jesus Christ , and God the Father , who raised him from the dead ;)
 Rotherham Paul, an apostle,?not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father who raised him from among the dead,
 UKJV Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
 WEB Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from thedead),
 Webster Paul, an apostle, (not from men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
 YLT Paul, an apostle--not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who did raise him out of the dead--
 Esperanto Pauxlo, apostolo (ne de homoj, nek per homo, sed per Jesuo Kristo, kaj Dio, la Patro, kiu levis lin el la mortintoj),
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899944
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø