Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  고린도후서 6장 12절
 개역개정 너희가 우리 안에서 좁아진 것이 아니라 오직 너희 심정에서 좁아진 것이니라
 KJV Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
 NIV We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.
 공동번역 여러분을 대하는 우리의 마음이 옹색한 것이 아니라 여러분이 자기 마음을 스스로 옹색하게 만들었습니다.
 북한성경 여러분을 대하는 우리의 마음이 옹색한 것이 아니라 여러분이 자기 마음을 스스로 옹색하게 만들었습니다.
 Afr1953 Nie in ons het julle dit te nou nie, maar in jul binneste het julle dit te nou.
 BulVeren На вас не ви е тясно в нас, а ви е тясно в сърцата ви.
 Dan I have ikke snæver Plads i os, men der er snæver Plads i eders Hjerter.
 GerElb1871 Ihr seid nicht verengt in uns, sondern ihr seid verengt in eurem Innern. (O. in euren innerlichen Gef?hlen)
 GerElb1905 Ihr seid nicht verengt in uns, sondern ihr seid verengt in eurem Innern. (O. in euren innerlichen Gef?hlen)
 GerLut1545 Unserthalben d?rft ihr euch nicht ?ngsten. Daß ihr euch aber ?ngstet, das tut ihr aus herzlicher Meinung.
 GerSch Ihr habt nicht engen Raum in uns; aber eng ist es in euren Herzen!
 UMGreek δεν εχετε στενοχωριαν εν ημιν, αλλ εχετε στενοχωριαν εν τοι? σπλαγχνοι? υμων
 ACV Ye are not limited in us, but ye are limited in your bowels.
 AKJV You are not straitened in us, but you are straitened in your own bowels.
 ASV Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.
 BBE It is not our feelings to you which are narrow, but yours to us.
 DRC You are not straitened in us, but in your own bowels you are straitened.
 Darby Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your affections;
 ESV You are not restricted by us, but (ch. 7:2) you are restricted in your own affections.
 Geneva1599 Ye are not kept strait in vs, but ye are kept strait in your owne bowels.
 GodsWord We haven't cut you off. Your own emotions have cut you off [from us].
 HNV You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
 JPS
 Jubilee2000 Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
 LITV You are not restrained in us, but you are restrained in your own bowels.
 MKJV You are not restrained in us, but you are restrained in your own affections.
 RNKJV Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
 RWebster Ye are not restrained by us , but ye are restrained by your own affections .
 Rotherham Ye are not straitened in us, but are straitened in your hearts’ affections;
 UKJV All of you are not straitened in us, but all of you are straitened in your own bowels.
 WEB You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
 Webster Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
 YLT ye are not straitened in us, and ye are straitened in your own bowels,
 Esperanto Vi ne estas malvastigitaj en ni, sed vi estas malvastigitaj en viaj propraj internajxoj.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506173
교회  1377044
선교  1336602
예수  1262857
설교  1048558
아시아  954193
세계  934168
선교회  900141
사랑  889227
바울  882299


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진