성경장절 |
고린도후서 6장 3절 |
개역개정 |
우리가 이 직분이 비방을 받지 않게 하려고 무엇에든지 아무에게도 거리끼지 않게 하고 |
KJV |
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: |
NIV |
We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited. |
공동번역 |
우리가 하는 전도사업이 비난을 받지 않기 위해서 우리는 사람들의 비위를 상하게 하는 일은 조금도 하지 않으려고 합니다. |
북한성경 |
우리가 하는 전도사업이 비난을 받지 않기 위해서 우리는 사람들의 비위를 상하게 하는 일은 조금도 하지 않으려고 합니다. |
Afr1953 |
Ons l? nie die minste hindernis in die weg nie, sodat die bediening nie beklad mag word nie; |
BulVeren |
Ние в нищо не даваме никаква причина за съблазън (или: повод за грях) , да не би да се злослови служението ни, |
Dan |
og vi give ikke i nogen Ting noget Anstød, for at Tjenesten ikke skal blive lastet; |
GerElb1871 |
indem wir in keiner Sache irgend einen Anstoß geben, auf daß der Dienst nicht verl?stert werde, |
GerElb1905 |
indem wir in keiner Sache irgend einen Anstoß geben, auf daß der Dienst nicht verl?stert werde, |
GerLut1545 |
Lasset uns aber niemand irgendein ?rgernis geben, auf daß unser Amt nicht verl?stert werde; |
GerSch |
Wir geben niemandem irgend einen Anstoß, damit der Dienst nicht verl?stert werde; |
UMGreek |
μη διδοντε? μηδεν προσκομμα κατ ουδεν, δια να μη προσαφθη μωμο? ει? την διακονιαν, |
ACV |
giving not one cause of stumbling in anything, so that the ministry may not be criticized, |
AKJV |
Giving no offense in any thing, that the ministry be not blamed: |
ASV |
giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed; |
BBE |
Giving no cause for trouble in anything, so that no one may be able to say anything against our work; |
DRC |
Giving no offence to any man, that our ministry be not blamed: |
Darby |
giving no manner of offence in anything, that the ministry be not blamed; |
ESV |
We (See 1 Cor. 8:13; 9:12) put no obstacle in anyone's way, so that no fault may be found with our ministry, |
Geneva1599 |
We giue no occasion of offence in any thing, that our ministerie shoulde not be reprehended. |
GodsWord |
We don't give people any opportunity to find fault with how we serve. |
HNV |
We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Giving no offense in anything, that the ministry not be blamed, |
LITV |
We are not giving a cause of stumbling, in nothing, that the ministry may not be blamed, |
MKJV |
We are in nothing giving cause of stumbling, in no way, so that the ministry may not be blamed, |
RNKJV |
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: |
RWebster |
Giving no offence in any thing , that the ministry be not blamed : |
Rotherham |
Giving, no single, occasion of stumbling, in anything, that the ministry be not blamed; |
UKJV |
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: |
WEB |
We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed, |
Webster |
Giving no offense in any thing, that the ministry be not blamed: |
YLT |
in nothing giving any cause of offence, that the ministration may be not blamed, |
Esperanto |
ni donu en nenio okazon por maledifo, por ke oni ne kulpigu nian administradon; |
LXX(o) |
|