Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÈļ­ 2Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ±Ù½ÉÇÏ°Ô ÇÑ´Ù¸é ³»°¡ ±Ù½ÉÇÏ°Ô ÇÑ ÀÚ¹Û¿¡ ³ª¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÒ ÀÚ°¡ ´©±¸³Ä
 KJV For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
 NIV For if I grieve you, who is left to make me glad but you whom I have grieved?
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª¸¦ ±â»Ú°Ô ÇØ ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¿©·¯ºÐ¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½À» ¾ÆÇÁ°Ô ÇÑ´Ù¸é ³ª¸¦ ±â»Ú°Ô ÇØ ÁÙ »ç¶÷¿¡°Ô ½½ÇÄÀ» ¾È°Ü ÁÖ´Â ¼ÀÀÌ µÇÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î ?
 ºÏÇѼº°æ ³ª¸¦ ±â»Ú°Ô ÇØÁÙ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¿©·¯ºÐ ¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½À» ¾ÆÇÁ°Ô ÇÑ´Ù¸é ³ª¸¦ ±â»Ú°Ô ÇØ ÁÙ »ç¶÷¿¡°Ô ½½ÇÄÀ» ¾È°ÜÁÖ´Â ¼ÀÀÌ µÇÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î?
 Afr1953 Want as ek julle bedroef maak, wie is hy dan wat my kan verbly anders as hy wat deur my bedroef gemaak is?
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à, ¬Ñ¬Ü¬à ¬Ñ¬Ù ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ¬ã¬Ü¬ì¬â¬Ò¬ñ¬Ó¬Ñ¬Þ, ¬ä¬à ¬Ü¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ö¬ã¬Ö¬Ý¬Ú ¬Þ¬Ö¬ß, ¬Ñ¬Ü¬à ¬ß¬Ö ¬ä¬à¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬Ò¬Ú¬Ý ¬ß¬Ñ¬ã¬Ü¬ì¬â¬Ò¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ß?
 Dan Thi dersom jeg bedr©ªver eder, hvem er da den, som g©ªr mig glad, uden den, som bedr©ªves af mig?
 GerElb1871 Denn wenn ich euch traurig mache, wer ist es auch, der mich fr?hlich mache, wenn nicht der, welcher durch mich traurig gemacht wird?
 GerElb1905 Denn wenn ich euch traurig mache, wer ist es auch, der mich fr?hlich mache, wenn nicht der, welcher durch mich traurig gemacht wird?
 GerLut1545 Denn so ich euch traurig mache, wer ist, der mich fr?hlich mache, ohne der da von mir betr?bet wird?
 GerSch Denn wenn ich euch betr?be, wer erfreut mich denn, wenn nicht der, welcher von mir betr?bt wird?
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥á¥í ¥å¥ã¥ø ¥ò¥á? ¥ë¥ô¥ð¥ø, ¥ê¥á¥é ¥ó¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥å¥ô¥õ¥ñ¥á¥é¥í¥ø¥í ¥å¥ì¥å ¥å¥é¥ì¥ç ¥ï ¥ë¥ô¥ð¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï? ¥ô¥ð ¥å¥ì¥ï¥ô;
 ACV For if I make you sad, who then is he who makes me glad except he who is made sad by me?
 AKJV For if I make you sorry, who is he then that makes me glad, but the same which is made sorry by me?
 ASV For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me?
 BBE For if I give you sorrow, who then will make me glad, but he who is made sad by me?
 DRC For if I make you sorrowful, who is he then that can make me glad, but the same who is made sorrowful by me?
 Darby For if *I* grieve you, who also is it that gladdens me, if not he that is grieved through me?
 ESV For ([ch. 7:8]) if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained?
 Geneva1599 For if I make you sorie, who is he then that shoulde make me glad, but ye same which is made sorie by me?
 GodsWord After all, if I had made you uncomfortable, how could you have cheered me up when you were uncomfortable?
 HNV For if I make you sorry, then who will make me glad but he who is made sorry by me?
 JPS
 Jubilee2000 For if I make you grieve, who is he then that shall make me glad, but the same who is grieved by me?
 LITV For if I grieved you, who yet will be making me glad, if not the one being grieved by me?
 MKJV For if I make you sorry, who then is he who makes me glad, but the same who has been made sorry by me?
 RNKJV For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
 RWebster For if I make you sorry , who is he then that maketh me glad , but the same who is made sorry by me ?
 Rotherham For, if, I, grieve you, who then is he that is to gladden me,?save he who is being grieved through me;
 UKJV For if I make you sorry, who is he then that makes me glad, but the same which is made sorry by me?
 WEB For if I make you sorry, then who will make me glad but he who is made sorry by me?
 Webster For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same who is made sorry by me?
 YLT for if I make you sorry, then who is he who is making me glad, except he who is made sorry by me?
 Esperanto CXar se mi vin malgxojigas, kiu do min gxojigas, krom tiu, kiu estas malgxojigata de mi?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø