성경장절 |
고린도전서 15장 23절 |
개역개정 |
그러나 각각 자기 차례대로 되리니 먼저는 첫 열매인 그리스도요 다음에는 그가 강림하실 때에 그리스도에게 속한 자요 |
KJV |
But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming. |
NIV |
But each in his own turn: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him. |
공동번역 |
그러나 각각 차례가 있습니다. 먼저 그리스도께서 살아나셨고 그 다음에는 그리스도를 믿는 사람들이 그리스도께서 다시 오실 때 살아나게 될 것입니다. |
북한성경 |
그러나 각각 차례가 있습니다. 먼저 그리스도께서 살아나셨고 그 다음에는 그리스도를 믿는 사람들이 그리스도께서 다시 오실 때 살아나게 될 것입니다. |
Afr1953 |
maar elkeen in sy eie orde: as eersteling Christus, daarna die wat aan Christus behoort by sy koms. |
BulVeren |
Но всеки на своя ред: Христос ? първият плод; а после тези, които са Христови ? при Неговото пришествие. |
Dan |
Dog hver i sit Hold: som Førstegrøde Kristus, dernæst de, som tilhøre Kristus, ved hans Tilkommelse. |
GerElb1871 |
Ein jeder aber in seiner eigenen Ordnung: (Eig. Abteilung; ein milit?rischer Ausdruck) der Erstling, Christus; sodann die, welche des Christus sind bei seiner Ankunft; |
GerElb1905 |
Ein jeder aber in seiner eigenen Ordnung: (Eig. Abteilung; ein milit?rischer Ausdruck) der Erstling, Christus; sodann die, welche des Christus sind bei seiner Ankunft; |
GerLut1545 |
Ein jeglicher aber in seinerOrdnung. Der Erstling Christus, danach die Christo angeh?ren, wenn er kommen wird. |
GerSch |
Ein jeglicher aber in seiner Ordnung: Als Erstling Christus, darnach die, welche Christus angeh?ren, bei seiner Wiederkunft; |
UMGreek |
Εκαστο? ομω? κατα την ιδιαν αυτου ταξιν ο Χριστο? ειναι η απαρχη, επειτα οσοι ειναι του Χριστου εν τη παρουσια αυτου |
ACV |
But each in his own order. Christ the first fruit, then those of Christ at his coming. |
AKJV |
But every man in his own order: Christ the first fruits; afterward they that are Christ's at his coming. |
ASV |
But each in his own order: Christ the firstfruits; then they that are Christ's, at his (1) coming. (1) Gr presence ) |
BBE |
But every man in his right order: Christ the first-fruits; then those who are Christ's at his coming. |
DRC |
But every one in his own order: the firstfruits Christ, then they that are of Christ, who have believed in his coming. |
Darby |
But each in his own rank: the first-fruits, Christ; then those that are the Christ's at his coming. |
ESV |
But each in his own order: Christ the firstfruits, then (See 1 Thess. 2:19) at his coming (ver. 52; 1 Thess. 4:16; See Luke 14:14) those who belong to Christ. |
Geneva1599 |
But euery man in his owne order: the first fruites is Christ, afterward, they that are of Christ, at his comming shall rise againe. |
GodsWord |
This will happen to each person in his own turn. Christ is the first, then at his coming, those who belong to him [will be made alive]. |
HNV |
But each in his own order: Messiah the first fruits, then those who are Messiah’s, at his coming. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
But each one in his own order: Christ the firstfruits; afterward, those that are Christ's at his coming. |
LITV |
But each in his own order: Christ, the firstfruit, afterward those of Christ at His coming. |
MKJV |
But each in his own order: Christ the first-fruit, and afterward they who are Christ's at His coming; |
RNKJV |
But every man in his own order: the Messiah the firstfruits; afterward they that are the Messiahs at his coming. |
RWebster |
But every man in his own order : Christ the firstfruits ; afterward they that are Christ's at his coming . |
Rotherham |
But, each, in his own rank:?A firstfruit, Christ, after that, they who are the Christ’s, in his presence, |
UKJV |
But every man in his own order: Christ the first-fruits; afterward they that are Christ's at his coming. |
WEB |
But each in his own order: Christ the first fruits, then those who are Christ’s, at his coming. |
Webster |
But every man in his own order: Christ the first-fruits; afterward they that are Christ's at his coming. |
YLT |
and each in his proper order, a first-fruit Christ, afterwards those who are the Christ's, in his presence, |
Esperanto |
Sed cxiu en sia propra vico:Kristo la unuaajxo, poste tiuj, kiuj apartenas al Kristo, cxe lia alveno. |
LXX(o) |
|