성경장절 |
고린도전서 12장 15절 |
개역개정 |
만일 발이 이르되 나는 손이 아니니 몸에 붙지 아니하였다 할지라도 이로써 몸에 붙지 아니한 것이 아니요 |
KJV |
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? |
NIV |
If the foot should say, "Because I am not a hand, I do not belong to the body," it would not for that reason cease to be part of the body. |
공동번역 |
발이 `나는 손이 아니니까 몸에 딸리지 않았다'고 말한다 해서 발이 몸의 한 부분이 아니겠습니까 ? |
북한성경 |
발이 "나는 손이 아니니까 몸에 달리지 않았다."고 말한다고 해서 발이 몸의 한 부분이 아니겠습니까? |
Afr1953 |
As die voet sou s?: Omdat ek nie die hand is nie, behoort ek nie aan die liggaam nie -- behoort hy daarom nie aan die liggaam nie? |
BulVeren |
Ако каже кракът: Понеже не съм ръка, не съм от тялото, това прави ли го да не е от тялото? |
Dan |
Dersom Foden vilde sige: "Fordi jeg ikke er H?nd, hører jeg ikke til Legemet," s? ophører den dog ikke derfor at høre til Legemet. |
GerElb1871 |
Wenn der Fuß spr?che: Weil ich nicht Hand bin, so bin ich nicht von dem Leibe; ist er deswegen nicht von dem Leibe? (O. so ist er (es) nicht deswegen kein Teil von dem Leibe) |
GerElb1905 |
Wenn der Fuß spr?che: Weil ich nicht Hand bin, so bin ich nicht von dem Leibe; ist er deswegen nicht von dem Leibe? (O. so ist er (es) nicht deswegen kein Teil von dem Leibe) |
GerLut1545 |
So aber der Fuß spr?che: Ich bin keine Hand, darum bin ich des Leibes Glied nicht, sollte er um deswillen nicht des Leibes Glied sein? |
GerSch |
Wenn der Fuß spr?che: Ich bin keine Hand, darum geh?re ich nicht zum Leib, so geh?rt er deswegen nicht weniger dazu! |
UMGreek |
Εαν ειπη ο που?, Επειδη δεν ειμαι χειρ, δεν ειμαι εκ του σωματο?, δια τουτο ταχα δεν ειναι εκ του σωματο?; |
ACV |
If the foot should say, Because I am not a hand I am not of the body, it is not by this not of the body. |
AKJV |
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? |
ASV |
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body. |
BBE |
If the foot says, Because I am not the hand, I am not a part of the body; it is no less a part of the body. |
DRC |
If the foot should say, because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body ? |
Darby |
If the foot say, Because I am not a hand I am not of the body, is it on account of this not indeed of the body? |
ESV |
If the foot should say, Because I am not a hand, I do not belong to the body, that would not make it any less a part of the body. |
Geneva1599 |
If the foote would say, Because I am not the hand, I am not of the body, is it therefore not of the body? |
GodsWord |
Suppose a foot says, "I'm not a hand, so I'm not part of the body!" Would that mean it's no longer part of the body? |
HNV |
If the foot would say, “Because I’m not the hand, I’m not part of the body,” it is not therefore not part of the body. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
If the foot shall say, Because I am not a hand, I am not of the body, is it therefore not of the body? |
LITV |
If the foot says, Because I am not a hand, I am not of the body, on account of this, is it not of the body? |
MKJV |
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? |
RNKJV |
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? |
RWebster |
If the foot shall say , Because I am not the hand , I am not of the body ; is it therefore not of the body ? |
Rotherham |
Though the foot should say?Because I am not a hand, I am not of the body, Is it, therefore, not, of the body? |
UKJV |
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? |
WEB |
If the foot would say, “Because I’m not the hand, I’m not part of the body,” it is not therefore not part of the body. |
Webster |
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? |
YLT |
if the foot may say, `Because I am not a hand, I am not of the body;' it is not, because of this, not of the body; |
Esperanto |
Se la piedo diros:Pro tio, ke mi ne estas la mano, mi ne apartenas al la korpo-ne sekvas de tio, ke gxi ne apartenas al la korpo. |
LXX(o) |
|