Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  고린도전서 10장 23절
 개역개정 모든 것이 가하나 모든 것이 유익한 것은 아니요 모든 것이 가하나 모든 것이 덕을 세우는 것은 아니니
 KJV All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
 NIV "Everything is permissible"--but not everything is beneficial. "Everything is permissible"--but not everything is constructive.
 공동번역 [모든 것은 하느님의 영광을 위하여] 누구나 `나는 무슨 일이든지 할 자유가 있다'고 말할 수 있습니다. 그러나 무슨 일이든지 해서 다 유익한 것은 아닙니다. `나는 무슨 일이든지 할 자유가 있다'고 말할 수 있지만 모든 것이 다 사람에게 도움이 되는 것은 아닙니다.
 북한성경 누구나 "나는 무슨 일이든지 할 자유가 있다." 고 말할 수 있습니다. 그러나 무슨 일이든지 해서 다 유익한 것은 아닙니다. "나는 무슨 일이든지 할 자유가 있다." 고 말할 수 있지만 모든 것이 다 사람에게 도움이 되는 것은 아닙니다.
 Afr1953 Alles is my geoorloof, maar nie alles is nuttig nie; alles is my geoorloof, maar nie alles stig nie.
 BulVeren Всичко е позволено, но не всичко е полезно; всичко е позволено, но не всичко е изграждащо.
 Dan Alt er tilladt, men ikke alt er gavnligt; alt er tilladt, men ikke alt opbygger.
 GerElb1871 Alles ist erlaubt, aber nicht alles ist n?tzlich; alles ist erlaubt, aber nicht alles erbaut.
 GerElb1905 Alles ist erlaubt, aber nicht alles ist n?tzlich; alles ist erlaubt, aber nicht alles erbaut.
 GerLut1545 Ich habe es zwar alles Macht; aber es frommet nicht alles. Ich habe es alles Macht; aber es bessert nicht alles.
 GerSch Es ist alles erlaubt; aber es frommt nicht alles! Es ist alles erlaubt; aber es erbaut nicht alles!
 UMGreek Παντα ειναι ει? την εξουσιαν μου αλλα παντα δεν συμφερουσι παντα ειναι ει? την εξουσιαν μου, αλλα παντα δεν οικοδομουσι.
 ACV All things are permitted for me, but not all things are expedient. All things are permitted for me, but not all things are constructive.
 AKJV All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
 ASV All things are lawful; but not all things are expedient. All things are lawful; but not all things (1) edify. (1) Gr build up )
 BBE We are free to do all things, but there are things which it is not wise to do. We are free to do all things, but not all things are for the common good.
 DRC All things are lawful for me, but all things do not edify.
 Darby All things are lawful, but all are not profitable; all things are lawful, but all do not edify.
 ESV Do All to the Glory of God (ch. 6:12; See ch. 8:9) All things are lawful, but not all things are helpful. All things are lawful, but not all things build up.
 Geneva1599 All things are lawfull for me, but all things are not expedient: all things are lawfull for me, but all things edifie not.
 GodsWord Someone may say, "I'm allowed to do anything," but not everything is helpful. I'm allowed to do anything, but not everything encourages growth.
 HNV “All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.
 JPS
 Jubilee2000 All things are lawful for me, but all things are not expedient; all things are lawful for me, but all things do not edify.
 LITV All things are lawful to me, but not all things profit. All things are lawful to me, but not all things build up.
 MKJV All things are lawful to me, but not all things profit. All things are lawful to me, but not all things build up.
 RNKJV All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
 RWebster All things are lawful for me , but all things are not expedient : all things are lawful for me , but all things edify not . {expedient: or, profitable}
 Rotherham All things are allowable?but, not all things, are profitable,?all things are allowable?but, not all things, upbuild.
 UKJV All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
 WEB “All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.
 Webster All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
 YLT All things to me are lawful, but all things are not profitable; all things to me are lawful, but all things do not build up;
 Esperanto CXio estas permesata; sed ne cxio estas oportuna. CXio estas permesata; sed ne cxio edifas.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506112
교회  1377028
선교  1336580
예수  1262841
설교  1048540
아시아  954179
세계  934151
선교회  900127
사랑  889211
바울  882287


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진