|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
°í¸°µµÀü¼ 3Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸¸ÀÏ ´©±¸µçÁö ±ÝÀ̳ª ÀºÀ̳ª º¸¼®À̳ª ³ª¹«³ª Ç®À̳ª ¤À¸·Î ÀÌ ÅÍ À§¿¡ ¼¼¿ì¸é |
KJV |
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; |
NIV |
If any man builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw, |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ±âÃÊ À§¿¡´Ù°¡ ¾î¶² »ç¶÷Àº ±ÝÀ¸·Î, ¾î¶² »ç¶÷Àº ÀºÀ¸·Î, ¾î¶² »ç¶÷Àº º¸¼®À¸·Î, ¾î¶² »ç¶÷Àº ³ª¹«·Î, ¾î¶² »ç¶÷Àº ¸¶¸¥ Ç®·Î, ¾î¶² »ç¶÷Àº ¤À¸·Î ÁýÀ» Áþ´Â´Ù°í ÇսôÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ ±âÃʿ쿡´Ù°¡ ¾î¶² »ç¶÷Àº ±ÝÀ¸·Î, ¾î¶² »ç¶÷Àº ÀºÀ¸·Î, ¾î¶² »ç¶÷Àº º¸¼®À¸·Î, ¾î¶² »ç¶÷Àº ³ª¹«·Î , ¾î¶² »ç¶÷Àº ¸¶¸¥ Ç®·Î, ¾î¶² »ç¶÷Àº ¤À¸·Î ÁýÀ» Áþ´Â´Ù°í ÇսôÙ. |
Afr1953 |
En as iemand op die fondament bou goud, silwer, kosbare stene, hout, hooi, stoppels -- |
BulVeren |
¬ª ¬Ñ¬Ü¬à ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬à¬ã¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à, ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à, ¬ã¬Ü¬ì¬á¬à¬è¬Ö¬ß¬ß¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Þ¬ì¬ß¬Ú, ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬Ñ, ¬ã¬Ö¬ß¬à, ¬ã¬Ý¬Ñ¬Þ¬Ñ, |
Dan |
Men dersom nogen p? Grundvolden bygger med Guld, S©ªlv, kostbare Sten, Tr©¡, H©ª, Str?, |
GerElb1871 |
Wenn aber jemand auf diesen Grund baut Gold, Silber, k?stliche Steine, Holz, Heu, Stroh, |
GerElb1905 |
Wenn aber jemand auf diesen Grund baut Gold, Silber, k?stliche Steine, Holz, Heu, Stroh, |
GerLut1545 |
So aber jemand auf diesen Grund bauet Gold, Silber, Edelsteine, Holz, Heu, Stoppeln, |
GerSch |
Wenn aber jemand auf diesen Grund Gold, Silber, kostbare Steine, Holz, Heu, Stroh baut, |
UMGreek |
¥Å¥á¥í ¥ä¥å ¥ó¥é? ¥å¥ð¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥è¥å¥ì¥å¥ë¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥í, ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥í, ¥ë¥é¥è¥ï¥ô? ¥ó¥é¥ì¥é¥ï¥ô?, ¥î¥ô¥ë¥á, ¥ö¥ï¥ñ¥ó¥ï¥í, ¥ê¥á¥ë¥á¥ì¥ç¥í |
ACV |
And if any man builds upon this foundation, gold, silver, precious stones, wood, hay, straw, |
AKJV |
Now if any man build on this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; |
ASV |
But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble; |
BBE |
But on the base a man may put gold, silver, stones of great price, wood, dry grass, cut stems; |
DRC |
Now if any man build upon this foundation, gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble: |
Darby |
Now if any one build upon this foundation, gold, silver, precious stones, wood, grass, straw, |
ESV |
Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw? |
Geneva1599 |
And if any man builde on this foundation, golde, siluer, precious stones, timber, haye, or stubble, |
GodsWord |
People may build on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw. |
HNV |
But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble; |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Now if anyone builds upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble, |
LITV |
And if anyone builds on this foundation gold, silver, precious stones, wood, grass, straw, |
MKJV |
And if anyone builds on this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble, |
RNKJV |
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; |
RWebster |
Now if any man buildeth upon this foundation gold , silver , precious stones , wood , hay , stubble ; |
Rotherham |
But, if anyone is building, upon the foundation?gold, silver, precious stones, wood, hay, straw, |
UKJV |
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; |
WEB |
But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble; |
Webster |
Now if any man buildeth upon this foundation, gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; |
YLT |
and if any one doth build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, straw-- |
Esperanto |
Sed se iu konstruas sur la fundamento oron, argxenton, multekostajn sxtonojn, lignon, fojnon, pajlon, |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|