Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 16Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ°¡ °Å·èÇÏ°Ô ÀÔ¸ÂÃãÀ¸·Î ¼­·Î ¹®¾ÈÇ϶ó ±×¸®½ºµµÀÇ ¸ðµç ±³È¸°¡ ´Ù ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹®¾ÈÇÏ´À´Ï¶ó
 KJV Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
 NIV Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings.
 °øµ¿¹ø¿ª °Å·èÇÑ ÀÔ¸ÂÃãÀ¸·Î ¼­·Î ÀλçÇϽʽÿÀ. ±×¸®½ºµµÀÇ ¸ðµç ±³È¸°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¹®¾ÈÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °Å·èÇÑ ÀÔ¸ÂÃãÀ¸·Î ¼­·Î ÀλçÇϽʽÿÀ. ±×¸®½ºµµÀÇ ¸ðµç ±³È¸°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¹®¾ÈÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 Groet mekaar met 'n heilige kus. Die gemeentes van Christus groet julle.
 BulVeren ¬±¬à¬Ù¬Õ¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Õ¬â¬å¬Ô ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬Ñ ¬è¬Ö¬Ý¬å¬Ó¬Ü¬Ñ. ¬±¬à¬Ù¬Õ¬â¬Ñ¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ó¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬Ó¬Ú ¬è¬ì¬â¬Ü¬Ó¬Ú.
 Dan Hilser hverandre med et helligt Kys! Alle Kristi Menigheder hilse eder!
 GerElb1871 Gr?©¬et einander mit heiligem Ku©¬. Es gr?©¬en euch alle Versammlungen des Christus.
 GerElb1905 Gr?©¬et einander mit heiligem Ku©¬. Es gr?©¬en euch alle Versammlungen des Christus.
 GerLut1545 Gr?©¬et euch untereinander mit dem heiligen Ku©¬. Es gr?©¬en euch die Gemeinden Christi.
 GerSch Gr?©¬et einander mit dem heiligen Ku©¬! Es gr?©¬en euch alle Gemeinden Christi.
 UMGreek ¥Á¥ò¥ð¥á¥ò¥è¥ç¥ó¥å ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô? ¥å¥í ¥õ¥é¥ë¥ç¥ì¥á¥ó¥é ¥á¥ã¥é¥ø. ¥Ò¥á? ¥á¥ò¥ð¥á¥æ¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥é ¥å¥ê¥ê¥ë¥ç¥ò¥é¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô.
 ACV Salute each other by a holy kiss. The congregations of Christ salute you.
 AKJV Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
 ASV Salute one another with a holy kiss. All the churches of Christ salute you.
 BBE Give one another a holy kiss. All the churches of Christ send their love to you.
 DRC Salute one another with an holy kiss. All the churches of Christ salute you.
 Darby Salute one another with a holy kiss. All the assemblies of Christ salute you.
 ESV (1 Cor. 16:20; 2 Cor. 13:12; 1 Thess. 5:26; [1 Pet. 5:14]) Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
 Geneva1599 Salute one another with an holy kisse. The Churches of Christ salute you.
 GodsWord Greet each other with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
 HNV Greet one another with a holy kiss. The assemblies of Messiah greet you.
 JPS
 Jubilee2000 Salute one another with a holy kiss. All the churches of Christ salute you.
 LITV Greet one another with a holy kiss. The churches of Christ greet you.
 MKJV Greet one another with a holy kiss. The churches of Christ greet you.
 RNKJV Salute one another with an holy kiss. The Assemblies of the Messiah salute you.
 RWebster Greet one another with an holy kiss . The churches of Christ greet you .
 Rotherham Salute ye one another, with a holy a kiss. All the assemblies of the Christ salute you.
 UKJV Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
 WEB Greet one another with a holy kiss. The assemblies of Christ greet you.
 Webster Salute one another with a holy kiss. The churches of Christ salute you.
 YLT salute one another in a holy kiss; the assemblies of Christ do salute you.
 Esperanto Salutu unu la alian per sankta kiso. CXiuj eklezioj de Kristo vin salutas.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø