¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 15Àå 33Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Æò°ÀÇ Çϳª´Ô²²¼ ³ÊÈñ ¸ðµç »ç¶÷°ú ÇÔ²² °è½ÇÁö¾î´Ù ¾Æ¸à |
KJV |
Now the God of peace be with you all. Amen. |
NIV |
The God of peace be with you all. Amen. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÆòÈÀÇ ÇÏ´À´Ô²²¼ ¿©·¯ºÐ ¸ðµÎ¿Í ÇÔ²² °è½Ã±â¸¦ º÷´Ï´Ù. ¾Æ¸à. |
ºÏÇѼº°æ |
ÆòÈÀÇ ÇÏ´À´Ô²²¼ ¿©·¯ºÐ ¸ðµÎ¿Í ÇÔ²² °è½Ã±â¸¦ º÷´Ï´Ù. ¾Æ¸à. |
Afr1953 |
En die God van vrede sy met julle almal! Amen. |
BulVeren |
¬¡ ¬¢¬à¬Ô ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ú¬â¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ã ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ó¬Ñ¬ã. ¬¡¬Þ¬Ú¬ß. |
Dan |
Men Fredens Gud v©¡re med eder alle! Amen. |
GerElb1871 |
Der Gott des Friedens aber sei mit euch allen! Amen. |
GerElb1905 |
Der Gott des Friedens aber sei mit euch allen! Amen. |
GerLut1545 |
Der Gott aber des Friedens sei mit euch allen! Amen. |
GerSch |
Der Gott aber des Friedens sei mit euch allen! Amen. |
UMGreek |
¥Ï ¥ä¥å ¥È¥å¥ï? ¥ó¥ç? ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç? ¥å¥é¥ç ¥ì¥å¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ô¥ì¥ø¥í ¥á¥ì¥ç¥í. |
ACV |
And the God of peace is with you all. Truly. |
AKJV |
Now the God of peace be with you all. Amen. |
ASV |
Now the God of peace be with you all. Amen. |
BBE |
Now may the God of peace be with you all. So be it. |
DRC |
Now the God of peace be with you all. Amen. |
Darby |
And the God of peace be with you all. Amen. |
ESV |
May (ch. 16:20; 2 Cor. 13:11; Phil. 4:9; 1 Thess. 5:23; Heb. 13:20; [1 Cor. 14:33; 2 Thess. 3:16]) the God of peace be with you all. Amen. |
Geneva1599 |
Thus the God of peace be with you all. Amen. |
GodsWord |
May the God of peace be with you all. Amen. |
HNV |
Now the God of peace be with you all. Amen. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Now the God of peace [be] with you all. Amen.: |
LITV |
And the God of peace be with all of you. Amen. |
MKJV |
Now may the God of peace be with you all. Amen. |
RNKJV |
Now the Elohim of peace be with you all. |
RWebster |
Now the God of peace be with you all . Amen . |
Rotherham |
Now, the God of peace, be with you all. Amen. |
UKJV |
Now the God of peace be with you all. Amen. |
WEB |
Now the God of peace be with you all. Amen. |
Webster |
Now the God of peace [be] with you all. Amen. |
YLT |
and the God of the peace be with you all. Amen. |
Esperanto |
Kaj la Dio de paco estu kun vi cxiuj. Amen. |
LXX(o) |
|