Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  로마서 14장 1절
 개역개정 믿음이 연약한 자를 너희가 받되 그의 의견을 비판하지 말라
 KJV Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
 NIV Accept him whose faith is weak, without passing judgment on disputable matters.
 공동번역 [형제를 심판하지 말라] 믿음이 약한 사람이 있거든 그의 잘못을 나무라지 말고 반가이 맞으십시오.
 북한성경 믿음이 약한 사람이 있거든 그의 잘못을 나무라지 말고 반가이 맞으십시오.
 Afr1953 En neem hom aan wat swak is in die geloof, nie om oor sy gevoelens te oordeel nie.
 BulVeren Приемайте слабия във вярата, но не за да спорите за мнения.
 Dan Men tager eder af den, som er skrøbelig i Troen, og dømmer ikke hans Meninger!
 GerElb1871 Den Schwachen im Glauben aber nehmet auf, doch nicht zur Entscheidung zweifelhafter Fragen. (Eig. von ?berlegungen)
 GerElb1905 Den Schwachen im Glauben aber nehmet auf, doch nicht zur Entscheidung zweifelhafter Fragen. (Eig. von ?berlegungen)
 GerLut1545 Den Schwachen im Glauben nehmet auf und verwirret die Gewissen nicht.
 GerSch Des Schwachen im Glauben nehmet euch an, doch nicht um ?ber Meinungen zu streiten.
 UMGreek Τον δε ασθενουντα κατα την πιστιν προσδεχεσθε, ουχι ει? φιλονεικια? διαλογισμων.
 ACV But the man who is weak in the faith, do not receive for arguments of opinions.
 AKJV Him that is weak in the faith receive you, but not to doubtful disputations.
 ASV But him that is weak in faith receive ye, yet not (1) for decision of scruples. (1) Or to doubtful disputations )
 BBE Do not put on one side him who is feeble in faith, and do not put him in doubt by your reasonings.
 DRC NOW him that is weak in faith, take unto you: not in disputes about thoughts.
 Darby Now him that is weak in the faith receive, not to the determining of questions of reasoning.
 ESV Do Not Pass Judgment on One AnotherAs for (ch. 15:1; 1 Cor. 8:9-11; 9:22) the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions.
 Geneva1599 Him that is weake in the faith, receiue vnto you, but not for controuersies of disputations.
 GodsWord Welcome people who are weak in faith, but don't get into an argument over differences of opinion.
 HNV Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions.
 JPS
 Jubilee2000 Bear [with] the one who is sick in the faith, [but] not unto doubtful discernment.
 LITV And receive the one who is weak in the faith, not to judgments of your thoughts.
 MKJV And receive him who is weak in the faith, but not to judgments of your thoughts.
 RNKJV Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
 RWebster Him that is weak in the faith receive ye , but not to doubtful disputations . {not...: or, not to judge his doubtful thoughts}
 Rotherham Him that is weak in his faith, receive ye,?not for disputing opinions:?
 UKJV Him that is weak in the faith receive all of you, but not to doubtful disputations.
 WEB Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions.
 Webster Him that is weak in the faith receive ye, [but] not to doubtful disputations.
 YLT And him who is weak in the faith receive ye--not to determinations of reasonings;
 Esperanto Sed akceptu malfortulon en fido, tamen ne por dubaj disputadoj.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506161
교회  1377044
선교  1336600
예수  1262856
설교  1048558
아시아  954189
세계  934165
선교회  900139
사랑  889223
바울  882298


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진