Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 11Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ À̹æÀÎÀÎ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ À̹æÀÎÀÇ »çµµÀÎ ¸¸Å­ ³» Á÷ºÐÀ» ¿µ±¤½º·´°Ô ¿©±â³ë´Ï
 KJV For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
 NIV I am talking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I make much of my ministry
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌÁ¦ºÎÅÍ´Â À̹æÀÎ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¸»¾¸µå¸³´Ï´Ù. ³ª´Â À̹æÀεéÀ» À§ÇÑ »çµµ·Î¼­ ³»°¡ ¸ÃÀº Á÷Ã¥À» ¿µ±¤À¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌÁ¦ºÎÅÍ´Â À̹æ»ç¶÷ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¸»¾¸µå¸³´Ï´Ù. ³ª´Â À̹æ»ç¶÷µéÀ» À§ÇÑ »çµµ·Î¼­ ³»°¡ ¸ÃÀº Á÷Ã¥À» ¿µ±¤À¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 Want aan julle heidene s? ek: Vir sover as ek 'n apostel van die heidene is, verheerlik ek my bediening
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã, ¬Ö¬Ù¬Ú¬é¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Þ: ¬ä¬ì¬Û ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬ì¬Þ ¬Ñ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬Ý ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Ù¬Ú¬é¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ñ¬Ù ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬ñ ¬ã¬Ó¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬Ö,
 Dan Og til eder, I Hedninger, siger jeg: For s? vidt jeg nu er Hedningeapostel, ©¡rer jeg min Tjeneste,
 GerElb1871 Denn ich sage euch, den Nationen: Insofern ich nun der Nationen Apostel bin, ehre ich (O. mache ich herrlich) meinen Dienst,
 GerElb1905 Denn ich sage euch, den Nationen: Insofern ich nun der Nationen Apostel bin, ehre ich (O. mache ich herrlich) meinen Dienst,
 GerLut1545 Mit euch Heiden rede ich; denn dieweil ich der Heiden Apostel bin, will ich mein Amt preisen,
 GerSch Zu euch, den Heiden, rede ich (da ich nun eben Heidenapostel bin, r?hme ich mein Amt,
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ò¥á? ¥ó¥á ¥å¥è¥í¥ç ¥ë¥å¥ã¥ø, ¥Å¥õ ¥ï¥ò¥ï¥í ¥ì¥å¥í ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ï¥ë¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í, ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥í¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥ï¥î¥á¥æ¥ø,
 ACV For I speak to you the Gentiles. Inasmuch as I am indeed an apostle of Gentiles, I enhance my ministry,
 AKJV For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify my office:
 ASV But I speak to you that are Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle of Gentiles, I glorify my ministry;
 BBE But I say to you, Gentiles, in so far as I am the Apostle of the Gentiles, I make much of my position:
 DRC For I say to you, Gentiles: as long indeed as I am the apostle of the Gentiles, I will honour my ministry,
 Darby For I speak to you, the nations, inasmuch as *I* am apostle of nations, I glorify my ministry;
 ESV Now I am speaking to you Gentiles. Inasmuch then as (ch. 15:16; [Acts 26:17]; See Acts 9:15) I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry
 Geneva1599 For in that I speake to you Gentiles, in as much as I am the Apostle of ye Gentiles, I magnifie mine office,
 GodsWord Now, I speak to you who are not Jewish. As long as I am an apostle sent to people who are not Jewish, I bring honor to my ministry.
 HNV For I speak to you who are Gentiles. Since then as I am an emissary to Gentiles, I glorify my ministry;
 JPS
 Jubilee2000 For (I call you Gentiles) inasmuch as I am truly the apostle of the Gentiles, my honorable ministry,
 LITV For I speak to you, the nations, since I am an apostle of the nations, (I glorify my ministry),
 MKJV For I speak to you, the nations; since I am the apostle of the nations, I glorify my ministry;
 RNKJV For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
 RWebster For I speak to you Gentiles , inasmuch as I am the apostle of the Gentiles , I magnify my office :
 Rotherham Unto you, however, am I speaking,?you of the nations; inasmuch, indeed, then, as, I, am an apostle to the nations, my ministry, I glorify,
 UKJV For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
 WEB For I speak to you who are Gentiles. Since then as I am an apostle to Gentiles, I glorify my ministry;
 Webster For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify my office:
 YLT For to you I speak--to the nations--inasmuch as I am indeed an apostle of nations, my ministration I do glorify;
 Esperanto Sed mi parolas al vi, nacianoj. Laux tio, kiom mi estas apostolo al nacianoj, mi gloras mian servadon;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø