¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 3Àå 30Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇÒ·ÊÀÚµµ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¶ÇÇÑ ¹«ÇÒ·ÊÀÚµµ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÇ·Ó´Ù ÇÏ½Ç Çϳª´ÔÀº ÇÑ ºÐÀ̽ô϶ó |
KJV |
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith. |
NIV |
since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´ÔÀº ¿ÀÁ÷ ÇÑ ºÐ»ÓÀÌ¾î¼ Çҷʸ¦ ¹ÞÀº »ç¶÷À̳ª ¹ÞÁö ¾ÊÀº »ç¶÷À̳ª ´Ù °°ÀÌ ±×µéÀÇ ¹ÏÀ½À» ÅëÇØ¼ ´ç½Å°úÀÇ ¿Ã¹Ù¸¥ °ü°è¸¦ °®°Ô ÇØ ÁֽʴϴÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÏ´À´ÔÀº ¿ÀÁ÷ ÇÑ ºÐ »ÓÀÌ¾î¼ Çҷʸ¦ ¹ÞÀº »ç¶÷À̳ª ¹ÞÁö ¾ÊÀº »ç¶÷À̳ª ´Ù°°ÀÌ ±×µéÀÇ ¹ÏÀ½À» ÅëÇØ¼ ´ç½Å°úÀÇ ¿Ã¹Ù¸¥ °ü°è¸¦ °®°Ô ÇØÁֽʴϴÙ. |
Afr1953 |
aangesien dit inderdaad een God is wat die besnedenes sal regverdig uit die geloof en die onbesnedenes deur die geloof. |
BulVeren |
¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ö ¬¢¬à¬Ô, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ë¬Ö ¬à¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ¬Ö ¬à¬Ò¬â¬ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬à ¬Ó¬ñ¬â¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ö¬à¬Ò¬â¬ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬Ó¬ñ¬â¬Ñ. |
Dan |
s? sandt som Gud er een og vil retf©¡rdigg©ªre omsk?rne af Tro og uomsk?rne ved Troen. |
GerElb1871 |
sintemal es ein einiger Gott ist, der die Beschneidung aus Glauben (O. auf dem Grundsatz des Glaubens) und die Vorhaut durch den Glauben rechtfertigen wird. |
GerElb1905 |
Ja, auch der Nationen, dieweil es ein einiger Gott ist, der die Beschneidung aus Glauben (O. auf dem Grundsatz des Glaubens) und die Vorhaut durch den Glauben rechtfertigen wird. |
GerLut1545 |
Sintemal es ist ein einiger Gott, der da gerecht macht die Beschneidung aus dem Glauben und die Vorhaut durch den Glauben. |
GerSch |
Denn es ist ja ein und derselbe Gott, welcher die Beschnittenen aus Glauben und die Unbeschnittenen durch den Glauben rechtfertigt. |
UMGreek |
¥å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥å¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥ó¥ï¥ì¥ç¥í ¥å¥ê ¥ð¥é¥ò¥ó¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ê¥ñ¥ï¥â¥ô¥ò¥ó¥é¥á¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ð¥é¥ò¥ó¥å¥ø?. |
ACV |
since God is one, who will make the man of circumcision righteous from faith, and the man of uncircumcision through faith. |
AKJV |
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith. |
ASV |
if so be that God is one, and he shall justify the circumcision (1) by faith, and the uncircumcision (2) through faith. (1) Gr out of ; Ga 3:8. 2) Or through the faith ; Ga 2:16) |
BBE |
If God is one; and he will give righteousness because of faith to those who have circumcision, and through faith to those who have not circumcision. |
DRC |
For it is one God, that justifieth circumcision by faith, and uncircumcision through faith. |
Darby |
since indeed it is one God who shall justify the circumcision on the principle of faith, and uncircumcision by faith. |
ESV |
since (Gal. 3:20; [ch. 10:12]) God is one. He will justify the circumcised by faith and (Gal. 3:8; [ch. 4:9]; See ch. 2:26) the uncircumcised through faith. |
Geneva1599 |
For it is one God, who shall iustifie circumcision of faith, and vncircumcision through faith. |
GodsWord |
since it is the same God who approves circumcised people by faith and uncircumcised people through this same faith. |
HNV |
since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
seeing [it is] one God who shall justify the circumcision by faith and [the] uncircumcision by faith. |
LITV |
since it is one God who will justify circumcision by faith, and uncircumcision through faith. |
MKJV |
since it is one God who will justify circumcision by faith, and uncircumcision through faith. |
RNKJV |
Seeing it is one Elohim, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith. |
RWebster |
Seeing it is one God , who shall justify the circumcision by faith , and uncircumcision through faith . |
Rotherham |
If, at all events, God is one, who will declare righteous?the circumcision by faith, and the uncircumcision through their faith. |
UKJV |
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith. |
WEB |
since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith. |
Webster |
Seeing [it is] one God who will justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith. |
YLT |
yes, also of nations; since one is God who shall declare righteous the circumcision by faith, and the uncircumcision through the faith. |
Esperanto |
cxar Dio estas unu, kaj Li pravigos la cirkumcidularon pro fido kaj la necirkumcidularon per fido. |
LXX(o) |
|