¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 27Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³²Ç³ÀÌ ¼øÇÏ°Ô ºÒ¸Å ±×µéÀÌ ¶æÀ» ÀÌ·é ÁÙ ¾Ë°í ´éÀ» °¨¾Æ ±×·¹µ¥ ÇØº¯À» ³¢°í Ç×ÇØÇÏ´õ´Ï |
KJV |
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete. |
NIV |
When a gentle south wind began to blow, they thought they had obtained what they wanted; so they weighed anchor and sailed along the shore of Crete. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[¹Ù´Ù¿¡¼ ¸¸³ ÅÂdz] ¶§¸¶Ä§ ³²Ç³ÀÌ ¼øÇÏ°Ô ºÒ¾î ¿Ô´Ù. ±×·¡¼ »ç¶÷µéÀº ÀÌÁ¨ µÇ¾ú´Ù°í »ý°¢ÇÏ°í ´éÀ» ¿ï¸®°í ±×·¹µ¥ ÇØ¾È¿¡ ¹Ù½Ï ºÙ¾î¼ Ç×ÇØÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¶§ ¸¶Ä§ ³²Ç³ÀÌ ¼øÇÏ°Ô ºÒ¾î ¿Ô´Ù. ±×·¡¼ »ç¶÷µéÀº ÀÌÁ¨ µÇ¾ú´Ù°í »ý°¢ÇÏ°í ´éÀ» ¿Ã¸®°í ±×·¹µ¥ ÇØ¾È¿¡ ¹Ù½Ï ºÙ¾î¼ Ç×ÇØÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
En toe die suidewind saggies waai, het hulle gedink dat hulle hul voorneme kon uitvoer en die ankers gelig en langs Kreta verbygeseil. |
BulVeren |
¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬á¬à¬Õ¬å¬ç¬ß¬Ñ ¬ð¬Ø¬Ö¬ß ¬Ó¬ñ¬ä¬ì¬â, ¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ö¬Û¬Ü¬Ú, ¬é¬Ö ¬ã¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú ¬è¬Ö¬Ý¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬ä¬Ö ¬Ó¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ü¬à¬ä¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ú¬Ù¬à ¬á¬à¬Ü¬â¬Ñ¬Û ¬¬¬â¬Ú¬ä. |
Dan |
Da der nu bl©¡ste en S©ªnden: vind op, mente de at have n?et deres Hensigt, lettede Anker og sejlede langs med og n©¡rmere ind under Kreta. |
GerElb1871 |
Als aber ein S?dwind sanft wehte, meinten sie ihren Vorsatz erreicht zu haben, lichteten die Anker und fuhren dicht an Kreta hin. |
GerElb1905 |
Als aber ein S?dwind sanft wehte, meinten sie ihren Vorsatz erreicht zu haben, lichteten die Anker und fuhren dicht an Kreta hin. |
GerLut1545 |
Da aber der S?dwind wehete, und sie meineten, sie h?tten nun ihr Vornehmen, erhuben sie sich gen Assos und fuhren an Kreta hin. |
GerSch |
Da nun ein schwacher S?dwind wehte, meinten sie, sie h?tten ihre Absicht erreicht, lichteten die Anker und fuhren nahe bei der K?ste von Kreta hin. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥ó¥å ¥å¥ð¥í¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥í ¥í¥ï¥ó¥ï?, ¥í¥ï¥ì¥é¥ò¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥ó¥é ¥å¥ð¥å¥ó¥ô¥ö¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ê¥ï¥ð¥ï¥ô, ¥á¥í¥å¥ò¥ô¥ñ¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥á¥ã¥ê¥ô¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥ð¥ë¥å¥ï¥í ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥Ê¥ñ¥ç¥ó¥ç¥í. |
ACV |
And when a south wind blew gently, having presumed to have obtained their purpose, after taking up anchor, they sailed very near by Crete. |
AKJV |
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing there, they sailed close by Crete. |
ASV |
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close in shore. |
BBE |
And when the south wind came softly, being of the opinion that their purpose might be effected, they let the ship go and went sailing down the side of Crete, very near to the land. |
DRC |
And the south wind gently blowing, thinking that they had obtained their purpose, when they had loosed from Asson, they sailed close by Crete. |
Darby |
And the south wind blowing gently, supposing that they had gained their object, having weighed anchor they sailed close in shore along Crete. |
ESV |
The Storm at SeaNow when the south wind blew gently, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to the shore. |
Geneva1599 |
And when the Southerne winde blew softly, they supposing to atteine their purpose, loosed neerer, and sailed by Candie. |
GodsWord |
When a gentle breeze began to blow from the south, the men thought their plan would work. They raised the anchor and sailed close to the shore of Crete. |
HNV |
When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, closeto shore. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained [their] purpose, raising [sails], they sailed close by Crete. |
LITV |
And a south wind blowing gently, thinking to have gained the purpose, raising anchor they sailed along close by Crete. |
MKJV |
And a south wind blowing softly, thinking to have obtained their purpose, lifting anchor , they sailed along close beside Crete. |
RNKJV |
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete. |
RWebster |
And when the south wind blew softly , supposing that they had obtained their purpose , loosing from there , they sailed close by Crete . |
Rotherham |
And, a south wind blowing softly, supposing they had secured their purpose, weighing anchor, they began to sail close in shore along Crete. |
UKJV |
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete. |
WEB |
When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, closeto shore. |
Webster |
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained [their] purpose, loosing [thence], they sailed close by Crete. |
YLT |
and a south wind blowing softly, having thought they had obtained their purpose, having lifted anchor, they sailed close by Crete, |
Esperanto |
Kaj kiam la suda vento blovis malpli forte, ili supozis, ke ili atingis sian celon, kaj levinte la ankrojn, ili preterveturis Kreton tre proksime. |
LXX(o) |
|