¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 20Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷µéÀÌ »ì¾Æ³ û³âÀ» µ¥¸®°í °¡¼ ÀûÁö ¾Ê°Ô À§·Î¸¦ ¹Þ¾Ò´õ¶ó |
KJV |
And they brought the young man alire, and were not a little comforted. |
NIV |
The people took the young man home alive and were greatly comforted. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÑÆí »ç¶÷µéÀº »ì¾Æ³ û³âÀ» ÁýÀ¸·Î µ¥¸®°í °¡¸ç ÇѾø´Â À§·Î¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÑÆí »ç¶÷µéÀº »ì¾Æ³ û³âÀ» ÁýÀ¸·Î µ¥¸®°í °¡¸ç ÇÑ ¾ø´Â À§·Î¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
En hulle het die seun lewendig huis toe weggebring en was uitermate getroos. |
BulVeren |
¬¡ ¬Þ¬à¬Þ¬é¬Ö¬ä¬à ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬à ¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬ã¬Ö ¬å¬ä¬Ö¬ê¬Ú¬ç¬Ñ. |
Dan |
Men de bragte det unge Menneske levende op og vare ikke lidet tr©ªstede. |
GerElb1871 |
Sie brachten aber den Knaben lebendig und wurden nicht wenig getr?stet. |
GerElb1905 |
Sie brachten aber den Knaben lebendig und wurden nicht wenig getr?stet. |
GerLut1545 |
Sie brachten aber den Knaben lebendig und wurden nicht wenig getr?stet. |
GerSch |
Sie brachten aber den Knaben lebendig und waren nicht wenig getr?stet. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥í ¥ä¥å ¥í¥å¥ï¥í ¥å¥õ¥å¥ñ¥á¥í ¥æ¥ø¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥ç¥ã¥ï¥ñ¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥è ¥ô¥ð¥å¥ñ¥â¥ï¥ë¥ç¥í. |
ACV |
And they brought the boy alive, and were not a little comforted. |
AKJV |
And they brought the young man alive, and were not a little comforted. |
ASV |
And they brought the lad alive, and were not a little comforted. |
BBE |
And they took the boy in, living, and were greatly comforted. |
DRC |
And they brought the youth alive, and were not a little comforted. |
Darby |
And they brought away the boy alive, and were no little comforted. |
ESV |
And they took the youth away alive, and were not a little comforted. |
Geneva1599 |
And they brought the boye aliue, and they were not a litle comforted. |
GodsWord |
The people took the boy home. They were greatly relieved that he was alive. |
HNV |
They brought the boy in alive, and were greatly comforted. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And they took the young man [home] alive and were greatly comforted. |
LITV |
And they brought the boy alive and were comforted not a little. |
MKJV |
And they brought the young man alive, and were not a little comforted. |
RNKJV |
And they brought the young man alive, and were not a little comforted. |
RWebster |
And they brought the young man alive , and were not a little comforted . |
Rotherham |
And they brought the boy alive, and were comforted beyond measure. |
UKJV |
And they brought the young man alive, and were not a little comforted. |
WEB |
They brought the boy in alive, and were greatly comforted. |
Webster |
And they brought the young man alive, and were not a little comforted. |
YLT |
and they brought up the lad alive, and were comforted in no ordinary measure. |
Esperanto |
Kaj ili alkondukis la knabon vivantan, kaj multe konsoligxis. |
LXX(o) |
|