Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »çµµÇàÀü 19Àå 24Àý
 °³¿ª°³Á¤ Áï µ¥¸Þµå¸®¿À¶ó ÇÏ´Â ¾î¶² ÀºÀå»öÀÌ ÀºÀ¸·Î ¾Æµ¥¹ÌÀÇ ½Å»ó ¸ðÇüÀ» ¸¸µé¾î Á÷°øµé¿¡°Ô ÀûÁö ¾ÊÀº ¹úÀ̸¦ ÇÏ°Ô ÇÏ´õ´Ï
 KJV For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;
 NIV A silversmith named Demetrius, who made silver shrines of Artemis, brought in no little business for the craftsmen.
 °øµ¿¹ø¿ª µ¥¸Þµå¸®¿À¶ó´Â ÀºÀåÀ̰¡ ¿©½Å ¾Æ¸£µ¥¹Ì½ºÀÇ ½Å´ç ¸ðÇüµéÀ» ¸¸µé¾î Á÷°øµé¿¡°Ô Å« µ·¹úÀ̸¦ ½ÃÄÑ ÁÖ°í ÀÖ¾ú´Âµ¥
 ºÏÇѼº°æ µ¥¸Þµå¸®¿À¶ó´Â ÀºÀïÀ̰¡ ÀºÀ¸·Î ³à½Å ¾Æµ¥¹ÌÀÇ ½Å´ç ¸ðÇüµéÀ» ¸¸µé¾î Á÷°øµé¿¡°Ô Å« µ·¹úÀ̸¦ ½ÃÄÑÁÖ°í ÀÖ¾ú´Âµ¥
 Afr1953 Want iemand met die naam van Dem?trius, 'n silwersmid, maker van silwertempeltjies van Diana, het 'n aansienlike verdienste aan die ambagsmanne verskaf.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ¬â ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö ¬¥¬Ú¬Þ¬Ú¬ä¬â¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬ê¬Ö ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ú ¬ç¬â¬Ñ¬Þ¬é¬Ö¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬â¬ä¬Ö¬Þ¬Ú¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬à¬Ü¬Ñ¬â¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬ß¬Ö ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬à ¬á¬Ö¬é¬Ñ¬Ý¬Ò¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ñ¬ñ¬ä¬é¬Ú¬Ú¬ä¬Ö,
 Dan Thi en S©ªlvsmed ved Navn Demetrius gjorde Artemistempler af S©ªlv og skaffede Kunstnerne ikke ringe Fortjeneste.
 GerElb1871 Denn ein Gewisser, mit Namen Demetrius, ein Silberschmied, der silberne Tempel der Artemis (O. Diana) machte, verschaffte den K?nstlern nicht geringen Erwerb;
 GerElb1905 Denn ein Gewisser, mit Namen Demetrius, ein Silberschmied, der silberne Tempel der Artemis (O. Diana) machte, verschaffte den K?nstlern nicht geringen Erwerb;
 GerLut1545 Denn einer mit Namen Demetrius, ein Goldschmied, der machte der Diana silberne Tempel und wandte denen vom Handwerk nicht geringen Gewinst zu.
 GerSch Denn ein gewisser Demetrius, ein Silberschmied, verfertigte silberne Tempel der Diana und verschaffte den K?nstlern nicht unbedeutenden Gewinn.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥ê¥ï¥ð¥ï? ¥ó¥é? ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥Ä¥ç¥ì¥ç¥ó¥ñ¥é¥ï?, ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥æ¥ø¥í ¥í¥á¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥ô? ¥ó¥ç? ¥Á¥ñ¥ó¥å¥ì¥é¥ä¥ï?, ¥å¥ð¥ñ¥ï¥î¥å¥í¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥å¥ö¥í¥é¥ó¥á? ¥ï¥ô¥ê ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥í ¥ê¥å¥ñ¥ä¥ï?
 ACV For a certain silversmith named Demetrius who makes silver shrines of Artemis, brought no little work to the craftsmen,
 AKJV For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain to the craftsmen;
 ASV For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of (1) Diana, brought no little business unto the craftsmen; (1) Gr Artemis )
 BBE For there was a certain man named Demetrius, a silver-worker, who made silver boxes for the images of Diana, and gave no small profit to the workmen;
 DRC For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver temples for Diana, brought no small gain to the craftsmen;
 Darby For a certain man by name Demetrius, a silver-beater, making silver temples of Artemis, brought no small gain to the artisans;
 ESV For a man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, ([ch. 16:16, 19]) brought no little business to the craftsmen.
 Geneva1599 For a certaine man named Demetrius a siluersmith, which made siluer temples of Diana, brought great gaines vnto the craftesmen,
 GodsWord Demetrius, a silversmith, was in the business of making silver models of the temple of Artemis. His business brought a huge profit for the men who worked for him.
 HNV For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen,
 JPS
 Jubilee2000 For a certain [man] named Demetrius, a silversmith who made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen,
 LITV For a certain silversmith named Demetrius was making silver shrines of Artemis, providing no little trade for the craftsmen.
 MKJV For a certain silversmith named Demetrius was making silver temples of Artemis, providing not a little trade for the craftsmen.
 RNKJV For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;
 RWebster For a certain man named Demetrius , a silversmith , who made silver shrines for Diana , brought no small gain to the craftsmen ;
 Rotherham For, one Demetrius by name, a silversmith, making \ul1 silver\ul0 shrines, of Diana, used to bring unto the craftsmen no little business;
 UKJV For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;
 WEB For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen,
 Webster For a certain [man] named Demetrius, a silver-smith, who made silver shrines for Diana, brought no small gain to the artificers;
 YLT for a certain one, Demetrius by name, a worker in silver, making silver sanctuaries of Artemis, was bringing to the artificers gain not a little,
 Esperanto CXar unu viro, nomata Demetrio, argxentajxisto, kiu faradis argxentajn templetojn de Artemis, liveris al la metiistoj multe da okupo;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø