Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »çµµÇàÀü 11Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç µéÀ¸´Ï ¼Ò¸® ÀÖ¾î ³»°Ô À̸£µÇ º£µå·Î¾ß ÀϾ Àâ¾Æ ¸ÔÀ¸¶ó ÇϰŴÃ
 KJV And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.
 NIV Then I heard a voice telling me, 'Get up, Peter. Kill and eat.'
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í º£µå·Î¾ß, ¾î¼­ Àâ¾Æ ¸Ô¾î¶ó ÇÏ´Â À½¼ºÀÌ µé·Á ¿Ô½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í 'º£µå·Î¾ß. ¾î¼­ Àâ¾Æ ¸Ô¾î¶ó.'ÇÏ´Â À½¼ºÀÌ µé·Á ¿Ô½À´Ï´Ù.
 Afr1953 En ek hoor 'n stem vir my s?: Staan op, Petrus, slag en eet!
 BulVeren ¬ª ¬é¬å¬ç ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬³¬ä¬Ñ¬ß¬Ú, ¬±¬Ö¬ä¬â¬Ö, ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬Ý¬Ú ¬Ú ¬ñ¬Ø.
 Dan Og jeg h©ªrte ogs? en R©ªst, som sagde til mig: St? op, Peter, slagt og spis!
 GerElb1871 Ich h?rte aber auch eine Stimme, die zu mir sagte: Stehe auf, Petrus, schlachte und i©¬!
 GerElb1905 Ich h?rte aber auch eine Stimme, die zu mir sagte: Stehe auf, Petrus, schlachte und i©¬!
 GerLut1545 Ich h?rete aber eine Stimme, die sprach zu mir: Stehe auf, Petrus, schlachte und i©¬!
 GerSch Und ich h?rte eine Stimme, die zu mir sprach: Steh auf, Petrus, schlachte und i©¬!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ë¥å¥ã¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å ¥Ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥é?, ¥Ð¥å¥ó¥ñ¥å, ¥ò¥õ¥á¥î¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥õ¥á¥ã¥å.
 ACV And I heard a voice saying to me, Having risen, Peter, kill and eat.
 AKJV And I heard a voice saying to me, Arise, Peter; slay and eat.
 ASV And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat.
 BBE And a voice came to my ears saying, Come, Peter; take them for food.
 DRC And I heard also a voice saying to me: Arise, Peter; kill and eat.
 Darby And I heard also a voice saying to me, Rise up, Peter, slay and eat.
 ESV And I heard a voice saying to me, Rise, Peter; kill and eat.
 Geneva1599 Also I heard a voyce, saying vnto me, Arise, Peter: slay and eate.
 GodsWord I also heard a voice telling me, 'Get up, Peter! Kill these animals, and eat them.'
 HNV I also heard a voice saying to me, ¡®Rise, Peter, kill and eat!¡¯
 JPS
 Jubilee2000 And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter, slay and eat.
 LITV And I heard a voice saying to me, Peter, rise up, slay and eat.
 MKJV And I heard a voice saying to me, Arise, Peter! Kill and eat!
 RNKJV And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.
 RWebster And I heard a voice saying to me , Arise , Peter ; slay and eat .
 Rotherham Moreover heard a voice also, saying unto me?Rise, Peter! slay and eat.
 UKJV And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.
 WEB I also heard a voice saying to me, ¡®Rise, Peter, kill and eat!¡¯
 Webster And I heard a voice saying to me, Arise, Peter; slay and eat.
 YLT and I heard a voice saying to me, Having risen, Peter, slay and eat;
 Esperanto Kaj mi auxdis vocxon dirantan al mi:Levigxu, Petro; bucxu kaj mangxu.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø