¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 9Àå 33Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°Å±â¼ ¾Ö´Ï¾Æ¶ó ÇÏ´Â »ç¶÷À» ¸¸³ª¸Å ±×´Â Áßdzº´À¸·Î ħ»ó À§¿¡ ´©¿î Áö ¿©´ü ÇØ¶ó |
KJV |
And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy. |
NIV |
There he found a man named Aeneas, a paralytic who had been bedridden for eight years. |
°øµ¿¹ø¿ª |
°Å±â¿¡´Â ÆÈ ³â µ¿¾ÈÀ̳ª Áßdzº´À¸·Î ÀÚ¸®¿¡ ´©¿ö ÀÖ´Â ¾Ö³×¾Æ¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ º£µå·Î°¡ ±×¸¦ º¸°í |
ºÏÇѼº°æ |
°Å±â¿¡´Â 8³âµ¿¾ÈÀ̳ª Áßdzº´À¸·Î ÀÚ¸®¿¡ ´©¿öÀÖ´Â ¾Ö´Ï¾Æ¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ º£µå·Î°¡ ±×¸¦ º¸°í |
Afr1953 |
en hy het daar 'n man gevind met die naam van En?as, wat al agt jaar bedl?end en verlam was. |
BulVeren |
¬ª ¬ä¬Ñ¬Þ ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬Ú ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö ¬¦¬ß¬Ö¬Û, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬à¬ä ¬à¬ã¬Ö¬Þ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ý¬Ö¬Ø¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ö¬Ô¬Ý¬à ¬Ú ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬Ñ¬â¬Ñ¬Ý¬Ú¬Ù¬Ú¬â¬Ñ¬ß. |
Dan |
Der fandt han en Mand ved Navn ¨¡neas, som havde ligget otte ?r til Sengs og var v©¡rkbruden. |
GerElb1871 |
Er fand aber daselbst einen gewissen Menschen, mit Namen ?neas, der seit acht Jahren zu Bette lag, welcher gel?hmt war. |
GerElb1905 |
Er fand aber daselbst einen gewissen Menschen, mit Namen ?neas, der seit acht Jahren zu Bett lag, welcher gel?hmt war. |
GerLut1545 |
Daselbst fand er einen Mann mit Namen Aneas, acht Jahre lang auf dem Bette gelegen, der war gichtbr?chig. |
GerSch |
Er fand aber daselbst einen Mann mit Namen Aeneas, der seit acht Jahren zu Bette lag, weil er gel?hmt war. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ô¥ñ¥å¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥ó¥é¥í¥á ¥Á¥é¥í¥å¥á¥í ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ç¥ó¥ï ¥ð¥á¥ñ¥á¥ë¥ô¥ó¥é¥ê¥ï?, ¥á¥ð¥ï ¥å¥ó¥ø¥í ¥ï¥ê¥ó¥ø ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥å¥é¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥ð¥é ¥ê¥ñ¥á¥â¥â¥á¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And he found there a certain man named Aeneas, who was paralyzed, laying on a bed for eight years. |
AKJV |
And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy. |
ASV |
And there he found a certain man named Aeneas, who had kept his bed eight years; for he was palsied. |
BBE |
And there was a certain man there, named Aeneas, who for eight years had been in bed, without power of moving. |
DRC |
And he found there a certain man named Eneas, who had kept his bed for eight years, who was ill of the palsy. |
Darby |
And he found there a certain man, Aeneas by name, who had been lying for eight years upon a couch, who was paralysed. |
ESV |
There he found a man named Aeneas, bedridden for eight years, who was paralyzed. |
Geneva1599 |
And there he found a certaine man named Aeneas, which had kept his couch eight yeeres, and was sicke of the palsie. |
GodsWord |
In Lydda Peter found a man named Aeneas who was paralyzed and confined to a cot for eight years. |
HNV |
There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, because he was paralyzed. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And there he found a certain man named Aeneas, who had been in bed eight years, for he was a paralytic. |
LITV |
And he found there a certain man named Aeneas who had been lying on a mattress eight years, who was paralyzed. |
MKJV |
And there he found a certain man named Aeneas, who had lain eight years on a mattress, paralyzed. |
RNKJV |
And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy. |
RWebster |
And there he found a certain man named Aeneas , who had kept his bed eight years , and was sick with the palsy . |
Rotherham |
And he found there a certain man, by name Aeneas, who, for eight years, had been lying prostrate upon a bed, for he was paralysed. |
UKJV |
And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy. |
WEB |
There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, because he was paralyzed. |
Webster |
And there he found a certain man named Eneas, who had kept his bed eight years, and was sick with the palsy. |
YLT |
and he found there a certain man, Aeneas by name--for eight years laid upon a couch--who was paralytic, |
Esperanto |
Kaj tie li trovis unu viron, nomatan Eneas, kiu kusxadis en sia lito jam ok jarojn; cxar li estis paralizulo. |
LXX(o) |
|