¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 1Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸ðÀÎ ¹«¸®ÀÇ ¼ö°¡ ¾à ¹éÀÌ½Ê ¸íÀ̳ª µÇ´õ¶ó ±× ¶§¿¡ º£µå·Î°¡ ±× ÇüÁ¦µé °¡¿îµ¥ ÀϾ À̸£µÇ |
KJV |
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,) |
NIV |
In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty) |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ¹«·Æ ¾î´À ³¯ ±³¿ì°¡ ¹é ÀÌ½Ê ¸í °¡·® ¸ð¿© ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× ÀÚ¸®¿¡ º£µå·Î°¡ ÀϾ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¹«·Æ ¾î´À³¯ ±³¿ì°¡ 120¸í °¡·® ¸ð¿© ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× ÀÚ¸®¿¡ º£µå·Î°¡ ÀϾ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
En in die dae het Petrus in die midde van die dissipels opgestaan -- die skare van persone daar bymekaar was omtrent honderd en twintig -- en ges?: |
BulVeren |
¬±¬â¬Ö¬Ù ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬Õ¬ß¬Ú ¬±¬Ö¬ä¬ì¬â ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬à ¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à ¬ã¬ä¬à ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬å¬ê¬Ú, ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
Og i disse Dage stod Peter op midt iblandt Br©ªdrene og sagde: (og der var en Skare samlet p? omtrent hundrede og tyve Personer): |
GerElb1871 |
Und in diesen Tagen stand Petrus in der Mitte der Br?der auf und sprach (es war aber eine Menge (W. Menge von Namen) von etwa hundertzwanzig beisammen): |
GerElb1905 |
Und in diesen Tagen stand Petrus in der Mitte der Br?der auf und sprach (es war aber eine Menge (W. Menge von Namen) von etwa hundertzwanzig beisammen): |
GerLut1545 |
Und in den Tagen trat auf Petrus unter die J?nger und sprach (es war aber die Schar der Namen zuhauf bei hundertundzwanzig) |
GerSch |
Und in diesen Tagen stand Petrus mitten unter den J?ngern auf und sprach (es waren aber etwa hundertzwanzig Personen beisammen): |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥ó¥á¥ô¥ó¥á¥é? ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥é? ¥ï ¥Ð¥å¥ó¥ñ¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ì¥á¥è¥ç¥ó¥ø¥í, ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ç¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ï ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥å¥ê¥å¥é ¥ð¥á¥ñ¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥ø? ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥í |
ACV |
And in those days, Peter, having stood up in the midst of the disciples (and there was a multitude of names at the same place, about a hundred twenty), he said |
AKJV |
And in those days Peter stood up in the middle of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,) |
ASV |
And in these days Peter stood up in the midst of the brethren, and said (and there was a multitude of (1) persons gathered together, about a hundred and twenty), (1) Gr names ; See Re 3:4) |
BBE |
And in those days Peter got up among the brothers (there were about one hundred and twenty of them), and said, |
DRC |
In those days Peter rising up in the midst of the brethren, said: (now the number of persons together was about an hundred and twenty:) |
Darby |
And in those days Peter, standing up in the midst of the brethren, said, (the crowd of names who were together was about a hundred and twenty,) |
ESV |
In those days Peter stood up among (See John 21:23) the brothers (the company of persons was in all about 120) and said, |
Geneva1599 |
And in those dayes Peter stoode vp in the middes of the disciples, and sayde (nowe the nomber of names that were in one place were about an hundreth and twentie.) |
GodsWord |
At a time when about 120 disciples had gathered together, Peter got up and spoke to them. He said, |
HNV |
In these days, Peter stood up in the midst of the disciples (and the number of names was about one hundred twenty), and said, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples and said (the number of names together were about one hundred and twenty), |
LITV |
And in these days, standing up in the middle of the disciples, (and the number of names together being about a hundred and twenty), Peter said, |
MKJV |
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples and said, ( the number of names together was about a hundred and twenty,) |
RNKJV |
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,) |
RWebster |
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples , and said , (the number of the names together were about an hundred and twenty ,) |
Rotherham |
And, in these days, Peter, standing up in the midst of the brethren, said,?and there was a multitude of names, of one accord, about a hundred and twenty,? |
UKJV |
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,) |
WEB |
In these days, Peter stood up in the midst of the disciples (and the number of names was about one hundred twenty), and said, |
Webster |
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said (the number of the names together were about a hundred and twenty,) |
YLT |
And in these days, Peter having risen up in the midst of the disciples, said, (the multitude also of the names at the same place was, as it were, an hundred and twenty,) |
Esperanto |
Kaj en tiuj tagoj Petro, starigxinte meze de la fratoj, diris (kaj multego da personoj estis kune, cxirkaux cent dudek): |
LXX(o) |
|