Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  요한복음 17장 4절
 개역개정 아버지께서 내게 하라고 주신 일을 내가 이루어 아버지를 이 세상에서 영화롭게 하였사오니
 KJV I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
 NIV I have brought you glory on earth by completing the work you gave me to do.
 공동번역 나는 아버지께서 나에게 맡겨 주신 일을 다하여 세상에서 아버지의 영광을 드러냈습니다.
 북한성경 나는 아버지께서 나에게 맡겨주신 일을 다하여 세상에서 아버지의 영광을 드러냈습니다.
 Afr1953 Ek het U verheerlik op die aarde. Die werk wat U My gegee het om te doen, het Ek volbring.
 BulVeren Аз Те прославих на земята: извърших делото, което Ти Ми даде да върша.
 Dan Jeg har herliggjort dig p? Jorden ved at fuldbyrde den Gerning, som du har givet mig at gøre.
 GerElb1871 Ich habe dich verherrlicht auf der Erde; das Werk habe ich vollbracht, welches du mir gegeben hast, daß ich es tun sollte.
 GerElb1905 Ich habe dich verherrlicht auf der Erde; das Werk habe ich vollbracht, welches du mir gegeben hast, daß ich es tun sollte.
 GerLut1545 Ich habe dich verkl?ret auf Erden und vollendet das Werk, das du mir gegeben hast, daß ich's tun sollte.
 GerSch Ich habe dich verherrlicht auf Erden, indem ich das Werk vollendet habe, das du mir gegeben hast, daß ich es tun solle.
 UMGreek Εγω σε εδοξασα επι τη? γη?, το εργον ετελειωσα, το οποιον μοι εδωκα? δια να καμω
 ACV I glorified thee on the earth. I finished the work which thou have given me that I should do.
 AKJV I have glorified you on the earth: I have finished the work which you gave me to do.
 ASV I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do.
 BBE I have given you glory on the earth, having done all the work which you gave me to do.
 DRC I have glorified thee on the earth; I have finished the work which thou gavest me to do.
 Darby I have glorified *thee* on the earth, I have completed the work which thou gavest me that I should do it;
 ESV I (ver. 1; See ch. 13:31) glorified you on earth, ([ch. 19:30; Luke 22:37]) having accomplished the work that you gave me to do.
 Geneva1599 I haue glorified thee on the earth: I haue finished the worke which thou gauest me to doe.
 GodsWord On earth I have given you glory by finishing the work you gave me to do.
 HNV I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.
 JPS
 Jubilee2000 I have clarified thee on the earth; I have finished the work which thou didst give me to do.
 LITV I have glorified You on the earth. I finished the work that You gave Me to do.
 MKJV I have glorified You upon the earth. I have finished the work which You have given Me to do.
 RNKJV I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
 RWebster I have glorified thee on the earth : I have finished the work which thou gavest me to do .
 Rotherham I, glorified thee on the earth, The work, finishing, which thou hast given me that I should do.
 UKJV I have glorified you on the earth: I have finished the work which you gave me to do.
 WEB I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.
 Webster I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
 YLT I did glorify Thee on the earth, the work I did finish that Thou hast given me, that I may do it .
 Esperanto Mi gloris Vin sur la tero, plenuminte la faron, kiun Vi donis al mi por fari.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506131
교회  1377039
선교  1336592
예수  1262851
설교  1048554
아시아  954187
세계  934162
선교회  900136
사랑  889219
바울  882295


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진