성경장절 |
요한복음 13장 34절 |
개역개정 |
새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 |
KJV |
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
NIV |
"A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. |
공동번역 |
나는 너희에게 새 계명을 주겠다. 서로 사랑하여라. 내가 너희를 사랑한 것처럼 너희도 서로 사랑하여라. |
북한성경 |
나는 너희에게 새 계명을 주겠다. 서로 사랑하여라. 내가 너희를 사랑하는 것처럼 너희도 서로 사랑하여라. |
Afr1953 |
'n Nuwe gebod gee Ek julle, dat julle mekaar moet liefh?; soos Ek julle liefgehad het, moet julle ook mekaar liefh?. |
BulVeren |
Нова заповед ви давам: да се любите един друг; както Аз ви възлюбих, така и вие да се любите един друг. |
Dan |
Jeg giver eder en ny Befaling, at I skulle elske hverandre, at ligesom jeg elskede eder, skulle ogs? I elske hverandre. |
GerElb1871 |
Ein neues Gebot gebe ich euch, daß ihr einander liebet, auf daß, gleichwie ich euch geliebt habe, auch ihr einander liebet. |
GerElb1905 |
Ein neues Gebot gebe ich euch, daß ihr einander liebet, auf daß, gleichwie ich euch geliebt habe, auch ihr einander liebet. |
GerLut1545 |
Und ich sage euch nun: Ein neu Gebot gebe ich euch, daß ihr euch untereinander liebet, wie ich euch geliebet habe, auf daß auch ihr einander lieb habet. |
GerSch |
Ein neues Gebot gebe ich euch, daß ihr einander liebet; daß, wie ich euch geliebt habe, auch ihr einander liebet. |
UMGreek |
Εντολην καινην σα? διδω, να αγαπατε αλληλου?, καθω? εγω σα? ηγαπησα και σει? να αγαπατε αλληλου?. |
ACV |
A new commandment I give to you, that ye should love each other, just as I loved you, so that ye also should love each other. |
AKJV |
A new commandment I give to you, That you love one another; as I have loved you, that you also love one another. |
ASV |
A new commandment I give unto you, that ye love one another; (1) even as I have loved you, that ye also love one another. (1) Or even as I loved you, that ye also may love one another ) |
BBE |
I give you a new law: Have love one for another; even as I have had love for you, so are you to have love one for another. |
DRC |
A new commandment I give unto you: That you love one another, as I have loved you, that you also love one another. |
Darby |
A new commandment I give to you, that ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
ESV |
(1 John 2:7, 8; 3:11; 2 John 5) A new commandment (ch. 15:12, 17; 1 John 3:23; 4:21) I give to you, (Lev. 19:18; Rom. 13:8; Col. 3:14; 1 Thess. 4:9; 1 Tim. 1:5; 1 Pet. 1:22) that you love one another: (ch. 15:12; Eph. 5:2; 1 John 4:10, 11) just as I have loved you, you also are to love one another. |
Geneva1599 |
A newe commandement giue I vnto you, that ye loue one another: as I haue loued you, that ye also loue one another. |
GodsWord |
"I'm giving you a new commandment: Love each other in the same way that I have loved you. |
HNV |
A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
LITV |
I give a new commandment to you, that you should love one another; according as I loved you, you should also love one another. |
MKJV |
I give you a new commandment, that you love one another. As I have loved you, you should also love one another. |
RNKJV |
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
RWebster |
A new commandment I give to you , That ye love one another ; as I have loved you , that ye also love one another . |
Rotherham |
A new commandment, give I unto you,?That ye be loving one another: Just as I loved you, that, ye also, be loving one another: |
UKJV |
A new commandment I give unto you, That all of you love one another; as I have loved you, that all of you also love one another. |
WEB |
A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another. |
Webster |
A new commandment I give to you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
YLT |
`A new commandment I give to you, that ye love one another; according as I did love you, that ye also love one another; |
Esperanto |
Novan ordonon mi donas al vi, ke vi amu unu alian; kiel mi amis vin, tiel vi ankaux amu unu alian. |
LXX(o) |
|