¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 11Àå 50Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¹é¼ºÀ» À§ÇÏ¿© Á×¾î¼ ¿Â ¹ÎÁ·ÀÌ ¸ÁÇÏÁö ¾Ê°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô À¯ÀÍÇÑ ÁÙÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù ÇÏ¿´À¸´Ï |
KJV |
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. |
NIV |
You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish." |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿Â ¹ÎÁ·ÀÌ ¸ê¸ÁÇÏ´Â °Íº¸´Ù ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¹é¼ºÀ» ´ë½ÅÇØ¼ Á×´Â ÆíÀÌ ´õ ³´´Ù´Â °Íµµ ¸ð¸¨´Ï±î ?' |
ºÏÇѼº°æ |
¿Â ¹ÎÁ·ÀÌ ¸ê¸ÁÇÏ´Â °Íº¸´Ù ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¹é¼ºÀ» ´ë½ÅÇØ¼ Á×´Â ÆíÀÌ ´õ ³´´Ù´Â °Íµµ ¸ð¸¨´Ï±î." |
Afr1953 |
en dink nie daaraan dat dit vir ons voordelig is dat een man vir die volk sterwe en nie die hele nasie omkom nie. |
BulVeren |
¬ß¬Ú¬ä¬à ¬ã¬ì¬à¬Ò¬â¬Ñ¬Ù¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ö, ¬é¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã ¬Ö ¬á¬à-¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Õ¬Ñ ¬å¬Þ¬â¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ñ, ¬à¬ä¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ô¬Ú¬ß¬Ö ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ. |
Dan |
"I vide intet; ej heller bet©¡nke I, at det er os gavnligt, at eet Menneske d©ªr for Folket, og at ikke det hele Folk skal g? til Grunde." |
GerElb1871 |
und ?berleget auch nicht, da©¬ es euch n?tzlich ist, da©¬ ein Mensch f?r das Volk sterbe und nicht die ganze Nation umkomme. |
GerElb1905 |
und ?berleget auch nicht, da©¬ es euch n?tzlich ist, da©¬ ein Mensch f?r das Volk sterbe und nicht die ganze Nation umkomme. |
GerLut1545 |
bedenket auch nichts; es ist uns besser, ein Mensch sterbe f?r das Volk, denn da©¬ das ganze Volk verderbe. |
GerSch |
Ihr wisset nichts und bedenket nicht, da©¬ es f?r uns besser ist, ein Mensch sterbe f?r das Volk, als da©¬ das ganze Volk verderbe! |
UMGreek |
¥ï¥ô¥ä¥å ¥ò¥ô¥ë¥ë¥ï¥ã¥é¥æ¥å¥ò¥è¥å ¥ï¥ó¥é ¥ì¥á? ¥ò¥ô¥ì¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥í¥á ¥á¥ð¥ï¥è¥á¥í¥ç ¥å¥é? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥ì¥ç ¥á¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥è¥ç ¥ï¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï ¥å¥è¥í¥ï?. |
ACV |
nor do ye consider that it is expedient for us that one man should die for the people, and not the whole nation should perish. |
AKJV |
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. |
ASV |
nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. |
BBE |
You do not see that it is in your interest for one man to be put to death for the people, so that all the nation may not come to destruction. |
DRC |
Neither do you consider that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. |
Darby |
nor consider that it is profitable for you that one man die for the people, and not that the whole nation perish. |
ESV |
Nor do you understand that (ch. 18:14) it is better for you that one man should die for the people, not that the whole nation should perish. |
Geneva1599 |
Nor yet doe you consider that it is expedient for vs, that one man die for the people, and that the whole nation perish not. |
GodsWord |
You haven't even considered this: It is better for one man to die for the people than for the whole nation to be destroyed." |
HNV |
nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
nor consider that it is expedient for us that one man should die for the people, and not that the whole nation be lost. |
LITV |
nor consider that it is profitable for us that one man die for the people, and not all the nation to perish. |
MKJV |
nor do you consider that it is expedient for us that one man should die for the people, and not that the whole nation perish. |
RNKJV |
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. |
RWebster |
Nor consider that it is expedient for us , that one man should die for the people , and that the whole nation perish not . |
Rotherham |
nor do ye take into account, that it is profitable for you that, one man, should die for the people, and not, the whole nation, perish. |
UKJV |
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. |
WEB |
nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation notperish.¡± |
Webster |
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. |
YLT |
nor reason that it is good for us that one man may die for the people, and not the whole nation perish.' |
Esperanto |
nek konsideras, ke bone estas por vi, ke unu homo mortu por la popolo, kaj ke la tuta nacio ne pereu. |
LXX(o) |
|