Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  요한복음 11장 24절
 개역개정 마르다가 이르되 마지막 날 부활 때에는 다시 살아날 줄을 내가 아나이다
 KJV Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
 NIV Martha answered, "I know he will rise again in the resurrection at the last day."
 공동번역 마르타는 `마지막 날 부활 때에 다시 살아나리라는 것은 저도 알고 있습니다'하고 말하였다.
 북한성경 마르다는 "마지막 날 부활 때에 다시 살아나리라는 것은 저도 알고 있습니다." 하고 말하였다.
 Afr1953 Martha antwoord Hom: Ek weet dat hy sal opstaan in die opstanding in die laaste dag.
 BulVeren Марта Му каза: Зная, че ще възкръсне във възкресението на последния ден.
 Dan Martha siger til ham: "Jeg ved at han skal opst? i Opstandelsen p? den yderste Dag."
 GerElb1871 Martha spricht zu ihm: Ich weiß, daß er auferstehen wird in der Auferstehung am letzten Tage.
 GerElb1905 Martha spricht zu ihm: Ich weiß, daß er auferstehen wird in der Auferstehung am letzten Tage.
 GerLut1545 Martha spricht zu ihm: Ich weiß wohl, daß er auferstehen wird in der Auferstehung am J?ngsten Tage.
 GerSch Martha spricht zu ihm: Ich weiß, daß er auferstehen wird in der Auferstehung am letzten Tage.
 UMGreek Λεγει προ? αυτον η Μαρθα Εξευρω οτι θελει αναστηθη εν τη αναστασει εν τη εσχατη ημερα.
 ACV Martha says to him, I know that he will rise in the resurrection at the last day.
 AKJV Martha said to him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
 ASV Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
 BBE Martha said to him, I am certain that he will come to life again when all come back from the dead at the last day.
 DRC Martha saith to him: I know that he shall rise again, in the resurrection at the last day.
 Darby Martha says to him, I know that he will rise again in the resurrection in the last day.
 ESV ([ver. 39]) Martha said to him, I know that he will rise again in (ch. 5:29; Luke 14:14; See ch. 6:39) the resurrection on the last day.
 Geneva1599 Martha said vnto him, I know that he shall rise againe in the resurrection at the last day.
 GodsWord Martha answered Jesus, "I know that he'll come back to life on the last day, when everyone will come back to life."
 HNV Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”
 JPS
 Jubilee2000 Martha said unto him, I know that he shall rise again in the resurrection in the last day.
 LITV Martha said to Him, I know that he will rise again in the resurrection in the last day.
 MKJV Martha said to Him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
 RNKJV Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
 RWebster Martha saith to him , I know that he shall rise again in the resurrection at the last day .
 Rotherham Martha saith unto him, I know that he shall rise, in the resurrection, in the last day.
 UKJV Martha says unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
 WEB Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”
 Webster Martha saith to him, I know that he will rise again in the resurrection at the last day.
 YLT Martha saith to him, `I have known that he will rise again, in the rising again in the last day;'
 Esperanto Marta diris al li:Mi scias, ke li relevigxos cxe la relevigxo en la lasta tago.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506392
교회  1377116
선교  1336701
예수  1262929
설교  1048621
아시아  954254
세계  934231
선교회  900218
사랑  889306
바울  882357


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진