Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 11Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¹¼ö²²¼­ º»·¡ ¸¶¸£´Ù¿Í ±× µ¿»ý°ú ³ª»ç·Î¸¦ »ç¶ûÇϽôõ´Ï
 KJV Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
 NIV Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¹¼ö²²¼­´Â ¸¶¸£Å¸¿Í ±× ¿©µ¿»ý°ú ¶óÀڷθ¦ »ç¶ûÇÏ°í °è¼Ì´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿¹¼ö²²¼­ ¸¶¸£´Ù¿Í ±×ÀÇ ³àµ¿»ý°ú ³ª»ç·Î¸¦ »ç¶ûÇÏ°í °è¼Ì´Ù.
 Afr1953 En Jesus het Martha en haar suster en Lasarus liefgehad.
 BulVeren ¬¡ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ý¬ð¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬®¬Ñ¬â¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö¬ã¬ä¬â¬Ñ ¬Û, ¬Ú ¬­¬Ñ¬Ù¬Ñ¬â.
 Dan Men Jesus elskede Martha og hendes S©ªster og Lazarus.
 GerElb1871 Jesus aber liebte die Martha und ihre Schwester und den Lazarus.
 GerElb1905 Jesus aber liebte die Martha und ihre Schwester und den Lazarus.
 GerLut1545 Jesus aber hatte Martha lieb und ihre Schwester und Lazarus.
 GerSch Jesus aber liebte Martha und ihre Schwester und Lazarus.
 UMGreek ¥Ç¥ã¥á¥ð¥á ¥ä¥å ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥ó¥ç¥í ¥Ì¥á¥ñ¥è¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ë¥á¥æ¥á¥ñ¥ï¥í.
 ACV Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.
 AKJV Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
 ASV Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
 BBE Now Jesus had love in his heart for Martha and her sister and Lazarus.
 DRC Now Jesus loved Martha, and her sister Mary, and Lazarus.
 Darby Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
 ESV Now (ver. 3) Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.
 Geneva1599 Nowe Iesus loued Martha and her sister, and Lazarus.
 GodsWord Jesus loved Martha, her sister, and Lazarus.
 HNV Now Yeshua loved Martha, and her sister, and Lazarus.
 JPS
 Jubilee2000 Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.
 LITV And Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.
 MKJV And Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.
 RNKJV Now Yahushua loved Martha, and her sister, and Lazarus.
 RWebster Now Jesus loved Martha , and her sister , and Lazarus .
 Rotherham Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
 UKJV Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
 WEB Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
 Webster Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
 YLT And Jesus was loving Martha, and her sister, and Lazarus,
 Esperanto Kaj Jesuo amis Martan kaj sxian fratinon kaj Lazaron.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934015
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882170


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø