¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 7Àå 50Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ÁßÀÇ ÇÑ »ç¶÷ °ð Àü¿¡ ¿¹¼ö²² ¿Ô´ø ´Ï°íµ¥¸ð°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸»Ç쵂 |
KJV |
Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,) |
NIV |
Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ÀÚ¸®¿¡´Â Àü¿¡ ¿¹¼ö¸¦ ã¾Æ ¿Ô´ø ´Ï°íµ¥¸ðµµ ³¢¾î ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×´Â |
ºÏÇѼº°æ |
±× ÀÚ¸®¿¡´Â Àü¿¡ ¿¹¼ö¸¦ ã¾Æ¿Ô´ø ´Ï°íµ¥¸ðµµ ³¢¿© ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×´Â |
Afr1953 |
Nikod?mus -- hy wat in die nag na Hom gegaan het, wat een van hulle was -- s? vir hulle: |
BulVeren |
¬¯¬Ú¬Ü¬à¬Õ¬Ú¬Þ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ç¬à¬Õ¬Ú¬Ý ¬á¬â¬Ú ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬ß¬à¬ë¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬ä ¬ä¬ñ¬ç, ¬Ú¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
Nikodemus, han, som var kommen til ham om Natten og var en af dem, sagde til dem: |
GerElb1871 |
Da spricht Nikodemus zu ihnen, der einer von ihnen war: |
GerElb1905 |
Da spricht Nikodemus zu ihnen, der einer von ihnen war: |
GerLut1545 |
Spricht zu ihnen Nikodemus, der bei der Nacht zu ihm kam, welcher einer unter ihnen war: |
GerSch |
Da spricht zu ihnen Nikodemus, der des Nachts zu ihm gekommen und einer der Ihren war: |
UMGreek |
¥Ë¥å¥ã¥å¥é ¥ï ¥Í¥é¥ê¥ï¥ä¥ç¥ì¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?, ¥ï ¥å¥ë¥è¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥í¥ô¥ê¥ó¥ï?, ¥å¥é? ¥ø¥í ¥å¥î ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
Nicodemus says to them (he who came to him by night, being one of them), |
AKJV |
Nicodemus said to them, (he that came to Jesus by night, being one of them,) |
ASV |
Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them), |
BBE |
Nicodemus--he who had come to Jesus before, being himself one of them--said to them, |
DRC |
Nicodemus said to them, (he that came to him by night, who was one of them:) |
Darby |
Nicodemus says to them (being one of themselves), |
ESV |
(ch. 3:1; 19:39) Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them, |
Geneva1599 |
Nicodemus said vnto them, (he that came to Iesus by night, and was one of them.) |
GodsWord |
One of those Pharisees was Nicodemus, who had previously visited Jesus. Nicodemus asked them, |
HNV |
Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Nicodemus said unto them (he that came to Jesus by night, being one of them), |
LITV |
Nicodemus said to them, the one coming by night to Him, being one of themselves, |
MKJV |
Nicodemus said to them, (he who came to Jesus by night, being one of them), |
RNKJV |
Nicodemus saith unto them, (he that came to Yahushua by night, being one of them,) |
RWebster |
Nicodemus saith to them , (he that came to Jesus by night , being one of them ,) {to Jesus: Gr. to him} |
Rotherham |
Nicodemus saith unto them?he that came unto him formerly, being, one, from among them? |
UKJV |
Nicodemus says unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,) |
WEB |
Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them, |
Webster |
Nicodemus saith to them, (he that came to Jesus by night, being one of them) |
YLT |
Nicodemus saith unto them--he who came by night unto him--being one of them, |
Esperanto |
Tiam Nikodemo (tiu, kiu venis nokte al Jesuo, estante unu el ili) diris al ili: |
LXX(o) |
|