성경장절 |
요한복음 4장 41절 |
개역개정 |
예수의 말씀으로 말미암아 믿는 자가 더욱 많아 |
KJV |
And many more believed because of his own word; |
NIV |
And because of his words many more became believers. |
공동번역 |
더 많은 사람들이 예수의 말씀을 듣고 믿게 되었다. |
북한성경 |
더 많은 사람들이 예수의 말씀을 듣고 믿게 되었다. |
Afr1953 |
En baie meer het op grond van sy woord geglo |
BulVeren |
И още мнозина повярваха заради Неговото слово; |
Dan |
Og mange flere troede for hans Ords Skyld. |
GerElb1871 |
Und noch viele mehr glaubten um seines Wortes willen; |
GerElb1905 |
Und noch viele mehr glaubten um seines Wortes willen; |
GerLut1545 |
Und viel mehr glaubeten um seines Worts willen |
GerSch |
Und noch vielmehr Leute glaubten um seines Wortes willen. |
UMGreek |
Και πολυ πλειοτεροι επιστευσαν δια τον λογον αυτου, |
ACV |
And many more believed because of his word. |
AKJV |
And many more believed because of his own word; |
ASV |
And many more believed because of his word; |
BBE |
And a great number more of them came to have faith in him because of what he himself said. |
DRC |
And many more believed in him because of his own word. |
Darby |
And more a great deal believed on account of his word; |
ESV |
And many more believed (ch. 8:30) because of his word. |
Geneva1599 |
And many moe beleeued because of his owne word. |
GodsWord |
Many more Samaritans believed because of what Jesus said. |
HNV |
Many more believed because of his word. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And many more believed by his own word |
LITV |
And many more believed through His word. |
MKJV |
And many more believed because of His own word. |
RNKJV |
And many more believed because of his own word; |
RWebster |
And many more believed because of his own word ; |
Rotherham |
And, many more, believed by reason of his discourse; |
UKJV |
And many more believed because of his own word; (logos) |
WEB |
Many more believed because of his word. |
Webster |
And many more believed, because of his own word; |
YLT |
and many more did believe because of his word, |
Esperanto |
Kaj multe pli multaj kredis pro lia vorto, |
LXX(o) |
|