¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 3Àå 20Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ¸¶´Ù ºûÀ» ¹Ì¿öÇÏ¿© ºûÀ¸·Î ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï ÀÌ´Â ±× ÇàÀ§°¡ µå·¯³¯±î ÇÔÀÌ¿ä |
KJV |
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. |
NIV |
Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. |
°øµ¿¹ø¿ª |
°ú¿¬ ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÀÏ»ï´Â ÀÚ´Â ´©±¸³ª ÀÚ±â ÁË»óÀÌ µå·¯³¯±î ºÁ ºûÀ» ¹Ì¿öÇÏ°í ¸Ö¸®ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
°ú¿¬ ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÀÏ»ï´Â ÀÚ´Â ´©±¸³ª ÀÚ±â ÁË»óÀÌ µå·¯³¯°¡ µÎ·Á¿ö ºûÀ» ½È¾îÇÏ°í ¸Ö¸®ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
Want elkeen wat kwaad doen, haat die lig en kom nie na die lig nie, dat sy werke nie bestraf mag word nie. |
BulVeren |
¬±¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú ¬Ù¬Ý¬à, ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ö ¬à¬ä¬Ú¬Ó¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ò¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬â¬Ú¬ñ¬ä ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å; |
Dan |
Thi hver den, som ©ªver ondt, hader Lyset og kommer ikke til Lyset, for at hans Gerninger ikke skulle revses. |
GerElb1871 |
Denn jeder, der Arges tut, ha©¬t das Licht und kommt nicht zu dem Lichte, auf da©¬ seine Werke nicht blo©¬gestellt (O. gestraft) werden; |
GerElb1905 |
Denn jeder, der Arges tut, ha©¬t das Licht und kommt nicht zu dem Lichte, auf da©¬ seine Werke nicht blo©¬gestellt (O. gestraft) werden; |
GerLut1545 |
Wer Arges tut, der hasset das Licht und kommt nicht an das Licht, auf da©¬ seine Werke nicht gestraft werden. |
GerSch |
Denn wer Arges tut, ha©¬t das Licht und kommt nicht zum Licht, damit seine Werke nicht gestraft werden. |
UMGreek |
¥Å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥ð¥á?, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ð¥ñ¥á¥ó¥ó¥å¥é ¥õ¥á¥ô¥ë¥á, ¥ì¥é¥ò¥å¥é ¥ó¥ï ¥õ¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥õ¥ø?, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ì¥ç ¥å¥ë¥å¥ã¥ö¥è¥ø¥ò¥é ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |
ACV |
For every man who does evil hates the light, and does not come to the light, so that his works may not be exposed. |
AKJV |
For every one that does evil hates the light, neither comes to the light, lest his deeds should be reproved. |
ASV |
For every one that (1) doeth evil hateth the light, and cometh not to the light, lest his works should be (2) reproved. (1) Or practiseth 2) Or convicted ) |
BBE |
The light is hated by everyone whose acts are evil and he does not come to the light for fear that his acts will be seen. |
DRC |
For every one that doth evil hateth the light, and cometh not to the light, that his works may not be reproved. |
Darby |
For every one that does evil hates the light, and does not come to the light that his works may not be shewn as they are; |
ESV |
([Job 24:13; Rom. 13:12; Eph. 5:13]) For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light, (Eph. 5:11, 13) lest his deeds should be exposed. |
Geneva1599 |
For euery man that euill doeth, hateth the light, neither commeth to light, least his deedes should be reprooued. |
GodsWord |
People who do what is wrong hate the light and don't come to the light. They don't want their actions to be exposed. |
HNV |
For everyone who does evil hates the light, and doesn¡¯t come to the light, lest his works would be exposed. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
For every one that does evil hates the light, and does not come to the light, lest his deeds should be reproved. |
LITV |
For everyone practicing wickedness hates the Light, and does not come to the Light, that his works may not be exposed. |
MKJV |
For everyone who does evil hates the Light, and does not come to the Light, lest his deeds should be exposed. |
RNKJV |
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. |
RWebster |
For every one that doeth evil hateth the light , neither cometh to the light , lest his deeds should be reproved . {reproved: or, discovered} |
Rotherham |
For, whosoever doth practise corrupt things, hateth the light, and cometh not unto the light, lest his works should be reproved; |
UKJV |
For every one that does evil hates the light, neither comes to the light, lest his deeds should be reproved. |
WEB |
For everyone who does evil hates the light, and doesn¡¯t come to the light, lest his works would be exposed. |
Webster |
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. |
YLT |
for every one who is doing wicked things hateth the light, and doth not come unto the light, that his works may not be detected; |
Esperanto |
CXar cxiu, kiu faradas malbonon, malamas la lumon, kaj ne venas al la lumo, por ke liaj faroj ne estu malaprobitaj. |
LXX(o) |
|