Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 1Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ À²¹ýÀº ¸ð¼¼·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÁÖ¾îÁø °ÍÀÌ¿ä ÀºÇý¿Í Áø¸®´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿Â °ÍÀ̶ó
 KJV For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
 NIV For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ð¼¼¿¡°Ô¼­´Â À²¹ýÀ» ¹Þ¾ÒÁö¸¸ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô¼­´Â ÀºÃѰú Áø¸®¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸ð¼¼¿¡°Ô¼­´Â ·ü¹ýÀ» ¹Þ¾ÒÁö¸¸ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô¼­´Â ÀºÇý¿Í Áø¸®¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.
 Afr1953 Want die wet is deur Moses gegee; die genade en die waarheid het deur Jesus Christus gekom.
 BulVeren ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬ì¬ä ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö¬ß ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û, ¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬ä¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã.
 Dan Thi Loven blev given ved Moses; N?den og Sandheden er kommen ved Jesus Kristus.
 GerElb1871 Denn das Gesetz wurde durch Moses gegeben; die Gnade und die Wahrheit ist durch Jesum Christum geworden.
 GerElb1905 Denn das Gesetz wurde durch Moses gegeben; die Gnade und die Wahrheit ist durch Jesum Christum geworden.
 GerLut1545 Denn das Gesetz ist durch Mose gegeben; die Gnade und Wahrheit ist durch Jesum Christum worden.
 GerSch Denn das Gesetz wurde durch Mose gegeben; die Gnade und die Wahrheit ist durch Jesus Christus geworden.
 UMGreek ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥å¥ä¥ï¥è¥ç ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥å¥ø? ¥ç ¥ä¥å ¥ö¥á¥ñ¥é? ¥ê¥á¥é ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ä¥é¥á ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô.
 ACV Because the law was given through Moses. Grace and truth came to be through Jesus Christ.
 AKJV For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
 ASV For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
 BBE For the law was given through Moses; grace and the true way of life are ours through Jesus Christ.
 DRC For the law was given by Moses; grace and truth came by Jesus Christ.
 Darby For the law was given by Moses: grace and truth subsists through Jesus Christ.
 ESV For (ch. 7:19; Ex. 20:1) the law was given through Moses; (ver. 14; [Rom. 5:21]) grace and truth came through Jesus Christ.
 Geneva1599 For the Lawe was giuen by Moses, but grace, and trueth came by Iesus Christ.
 GodsWord The Teachings were given through Moses, but kindness and truth came into existence through Jesus Christ.
 HNV For the Torah was given through Moses. Grace and truth were realized through Yeshua the Messiah.
 JPS
 Jubilee2000 For the law was given through Moses, [but] the grace and the truth [of God] came through Jesus, the Christ.
 LITV For the Law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.
 MKJV For the law came through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.
 RNKJV For the law was given by Moses, but grace and truth came by Yahushua the Messiah.
 RWebster For the law was given by Moses , but grace and truth came by Jesus Christ .
 Rotherham Because, the law, through Moses, was given, favour and truth, through Jesus Christ, came into existence.
 UKJV For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
 WEB For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.
 Webster For the law was given by Moses, [but] grace and truth came by Jesus Christ.
 YLT for the law through Moses was given, the grace and the truth through Jesus Christ did come;
 Esperanto CXar la legxo estis donita per Moseo; la graco kaj la vero estigxis per Jesuo Kristo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø