¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 23Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Çì·ÔÀÌ ±× ±ºÀεé°ú ÇÔ²² ¿¹¼ö¸¦ ¾÷½Å¿©±â¸ç Èñ·ÕÇÏ°í ºû³ ¿ÊÀ» ÀÔÇô ºô¶óµµ¿¡°Ô µµ·Î º¸³»´Ï |
KJV |
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate. |
NIV |
Then Herod and his soldiers ridiculed and mocked him. Dressing him in an elegant robe, they sent him back to Pilate. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Çì·Îµ¥´Â Àڱ⠰æºñº´µé°ú ÇÔ²² ¿¹¼ö¸¦ Á¶·ÕÇÏ¸ç ¸ð¿åÀ» ÁØ ´ÙÀ½ È·ÁÇÑ ¿ÊÀ» ÀÔÇô ºô¶óµµ¿¡°Ô µ¹·Á º¸³Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
Çì·ÔÀÌ Àڱ⠰æºñº´µé°ú ÇÔ²² ¿¹¼ö¸¦ Á¶·ÕÇÏ¸ç ¸ð¿åÀ» ÁØ ´ÙÀ½ È·ÁÇÑ ¿ÊÀ» ÀÔÇô ºô¶óµµ¿¡°Ô µ¹·Á º¸³Â´Ù. |
Afr1953 |
En nadat Herodes saam met sy soldate Hom met veragting behandel en bespot het, werp hy Hom 'n blink kleed om en stuur Hom terug na Pilatus. |
BulVeren |
¬¯¬à ¬ª¬â¬à¬Õ ¬ã ¬Ó¬à¬Û¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú, ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬¤¬à ¬å¬ß¬Ú¬Ù¬Ú ¬Ú ¬á¬à¬Õ¬Ú¬Ô¬â¬Ñ, ¬¤¬à ¬à¬Ò¬Ý¬Ö¬é¬Ö ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬Ö¬Ý¬Ú¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬á¬ß¬Ñ ¬Õ¬â¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ú ¬¤¬à ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬à¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ß¬à ¬á¬â¬Ú ¬±¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä. |
Dan |
Men da Herodes med sine Krigsfolk havde h?net og spottet ham, kastede han et pr©¡gtigt Kl©¡debon om ham og sendte ham til Pilatus igen. |
GerElb1871 |
Als aber Herodes mit seinen Kriegsleuten ihn geringsch?tzig behandelt und verspottet hatte, warf er ihm ein gl?nzendes Gewand um und sandte ihn zu Pilatus zur?ck. |
GerElb1905 |
Als aber Herodes mit seinen Kriegsleuten ihn geringsch?tzig behandelt und verspottet hatte, warf er ihm ein gl?nzendes Gewand um und sandte ihn zu Pilatus zur?ck. |
GerLut1545 |
Aber Herodes mit seinem Hofgesinde verachtete und verspottete ihn, legte ihm ein wei©¬ Kleid an und sandte ihn wieder zu Pilatus. |
GerSch |
Und Herodes samt seinen Kriegsleuten verachtete und verspottete ihn, zog ihm ein wei©¬es Kleid an und schickte ihn wieder zu Pilatus. |
UMGreek |
¥Á¥õ¥ï¥ô ¥ä¥å ¥ï ¥Ç¥ñ¥ø¥ä¥ç? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥î¥ï¥ô¥è¥å¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ð¥á¥é¥î¥å¥í, ¥å¥í¥å¥ä¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ì¥ð¥ñ¥ï¥í ¥é¥ì¥á¥ó¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ì¥÷¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ð¥é¥ë¥á¥ó¥ï¥í. |
ACV |
But Herod having disdained him with his soldiers, and having mocked him, having arraying him in a bright robe, he sent him back to Pilate. |
AKJV |
And Herod with his men of war set him at nothing, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate. |
ASV |
And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate. |
BBE |
And Herod, with the men of his army, put shame on him and made sport of him, and dressing him in shining robes, he sent him back to Pilate. |
DRC |
And Herod with his army set him at nought, and mocked him, putting on him a white garment, and sent him back to Pilate. |
Darby |
And Herod with his troops having set him at nought and mocked him, having put a splendid robe upon him, sent him back to Pilate. |
ESV |
And Herod with his soldiers (Mark 9:12; Acts 4:11) treated him with contempt and (ch. 18:32) mocked him. Then, ([Matt. 27:28; Mark 15:17]) arraying him in splendid clothing, he sent him back to Pilate. |
Geneva1599 |
And Herod with his men of warre, despised him, and mocked him, and arayed him in white, and sent him againe to Pilate. |
GodsWord |
Herod and his soldiers treated Jesus with contempt and made fun of him. They put a colorful robe on him and sent him back to Pilate. |
HNV |
Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And Herod with his court despised him and mocked [him] and arrayed him in a gorgeous robe and sent him again to Pilate. |
LITV |
And having humiliated Him with his soldiery, and mocking Him by putting around Him luxurious clothing, Herod sent Him back to Pilate. |
MKJV |
And humiliating Him with his guardsmen, and mocking Him by putting luxurious clothing around Him, Herod sent Him again to Pilate. |
RNKJV |
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate. |
RWebster |
And Herod with his soldiers treated him with contempt , and mocked him , and arrayed him in a gorgeous robe , and sent him again to Pilate . |
Rotherham |
And Herod with his soldiery, having set him at nought, and mocked him, threw about him a gorgeous robe, and sent him back unto Pilate. |
UKJV |
And Herod with his men of war set him at nothing, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate. |
WEB |
Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate. |
Webster |
And Herod with his troops set him at naught, and mocked [him], and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate. |
YLT |
and Herod with his soldiers having set him at nought, and having mocked, having put around him gorgeous apparel, did send him back to Pilate, |
Esperanto |
Kaj Herodo kaj liaj soldatoj malhonoris lin kaj mokis lin, kaj vestinte lin per brilaj vestoj, li resendis lin al Pilato. |
LXX(o) |
|