Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 22Àå 71Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ À̸£µÇ ¾îÂî ´õ Áõ°Å¸¦ ¿ä±¸Çϸ®¿ä ¿ì¸®°¡ Ä£È÷ ±× ÀÔ¿¡¼­ µé¾ú³ë¶ó ÇÏ´õ¶ó
 KJV And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
 NIV Then they said, "Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips."
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀº `ÀÌÁ¦ ¹«½¼ Áõ¾ðÀÌ ÇÊ¿äÇϰڽÀ´Ï±î ? Á¦ ÀÔÀ¸·Î ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» ¿ì¸®°¡ Á÷Á¢ µèÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î ?'ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀº "ÀÌÁ¦ ¹«½¼ Áõ¾ðÀÌ ¶Ç ÇÊ¿äÇϰڴÀ³Ä. Á¦ ÀÔÀ¸·Î ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» ¿ì¸®°¡ Á÷Á¢ µèÁö ¾Ê¾Ò´Â°¡."¶ó°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Daarop s? hulle: Wat het ons nog getuienis nodig! Want ons het dit self uit sy mond gehoor.
 BulVeren ¬¡ ¬ä¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ: ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬à ¬ß¬Ú ¬ä¬â¬ñ¬Ò¬Ó¬Ñ ¬à¬ë¬Ö? ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ú¬Ö ¬ã¬Ñ¬Þ¬Ú ¬é¬å¬ç¬Þ¬Ö ¬à¬ä ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å!
 Dan Men de sagde: "Hvad have vi l©¡ngere Vidnesbyrd n©ªdig? vi have jo selv h©ªrt det af hans Mund!"
 GerElb1871 Sie aber sprachen: Was bed?rfen wir noch Zeugnis? denn wir selbst haben es aus seinem Munde geh?rt.
 GerElb1905 Sie aber sprachen: Was bed?rfen wir noch Zeugnis? Denn wir selbst haben es aus seinem Munde geh?rt.
 GerLut1545 Sie aber sprachen: Was bed?rfen wir weiter Zeugnis? Wir haben's selbst geh?ret aus seinem Munde.
 GerSch Da sprachen sie: Was bed?rfen wir weiter Zeugnis? Denn wir selbst haben es aus seinem Munde geh?rt.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ä¥å ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥Ó¥é ¥ö¥ñ¥å¥é¥á¥í ¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í ¥ð¥ë¥å¥ï¥í ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥á?; ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç¥ì¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥ì¥å¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV And they said, What further need have we of testimony? For we have heard from his mouth.
 AKJV And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
 ASV And they said, What further need have we of witness? for we ourselves have heard from his own mouth.
 BBE And they said, What more need have we of witness? we have the very words of his mouth.
 DRC And they said: What need we any further testimony? for we ourselves have heard it from his own mouth.
 Darby And they said, What need have we any more of witness, for we have heard ourselves out of his mouth?
 ESV Then they said, What further testimony do we need? We have heard it ourselves from his own lips.
 Geneva1599 Then sayd they, What neede we any further witnes? for we our selues haue heard it of his owne mouth.
 GodsWord Then they said, "Why do we need any more testimony? We've heard him say it ourselves."
 HNV They said, ¡°Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth!¡±
 JPS
 Jubilee2000 And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.:
 LITV And they said, Why do we yet have need of witness? For we ourselves heard it from his mouth.
 MKJV And they said, What need do we have for any witness? For we ourselves have heard it from his own mouth.
 RNKJV And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
 RWebster And they said , What need have we of any further testimony ? for we ourselves have heard from his own mouth .
 Rotherham And, they, said?What, further, need have we, of witness? We ourselves, have heard it from his mouth.
 UKJV And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
 WEB They said, ¡°Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth!¡±
 Webster And they said, What need have we of any further testimony? for we ourselves have heard from his own mouth.
 YLT and they said, `What need yet have we of testimony? for we ourselves did hear it from his mouth.'
 Esperanto Kaj ili diris:Pro kio ni bezonas pluan atestadon? cxar ni mem auxdis el lia propra busxo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø