¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 22Àå 65Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ ¿Ü¿¡µµ ¸¹Àº ¸»·Î ¿åÇÏ´õ¶ó |
KJV |
And many other things blasphemously spake they against him. |
NIV |
And they said many other insulting things to him. |
°øµ¿¹ø¿ª |
°è¼ÓÇØ¼ °®Àº ¿å¼³À» ´Ù ÆÛºÎ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×µéÀº °è¼ÓÇÏ¿© °®Àº ¹«·ÊÇÑ ÁþÀ» ´ÙÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
En baie ander dinge het hulle lasterlik teen Hom gespreek. |
BulVeren |
¬ª ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú ¬ç¬å¬Ý¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬ç¬Ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬¯¬Ö¬Ô¬à. |
Dan |
Og mange andre Ting sagde de spottende til ham. |
GerElb1871 |
Und vieles andere sagten sie l?sternd gegen ihn. |
GerElb1905 |
Und vieles andere sagten sie l?sternd gegen ihn. |
GerLut1545 |
Und viel andere L?sterungen sagten sie wider ihn. |
GerSch |
Und viele andere L?sterungen sprachen sie gegen ihn aus. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ë¥ë¥á ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á ¥â¥ë¥á¥ò¥õ¥ç¥ì¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥å¥ë¥å¥ã¥ï¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í. |
ACV |
And they spoke many other things against him, railing against him. |
AKJV |
And many other things blasphemously spoke they against him. |
ASV |
And many other things spake they against him, reviling him. |
BBE |
And they said a number of other evil things against him. |
DRC |
And blaspheming, many other things they said against him. |
Darby |
And they said many other injurious things to him. |
ESV |
And they said many other things against him, (See Matt. 27:39) blaspheming him. |
Geneva1599 |
And many other thinges blasphemously spake they against him. |
GodsWord |
They also insulted him in many other ways. |
HNV |
They spoke many other things against him, insulting him. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And they spoke many other things blasphemously against him. |
LITV |
And blaspheming, many other things they said to Him. |
MKJV |
And they spoke many other things blasphemously against Him. |
RNKJV |
And many other things blasphemously spake they against him. |
RWebster |
And many other things blasphemously they spoke against him . |
Rotherham |
and, many other things, with profane speech, were they saying unto him. |
UKJV |
And many other things blasphemously spoke they against him. |
WEB |
They spoke many other things against him, insulting him. |
Webster |
And many other things blasphemously they spoke against him. |
YLT |
and many other things, speaking evilly, they spake in regard to him. |
Esperanto |
Kaj per multaj aliaj insultoj ili parolis kontraux li. |
LXX(o) |
|