|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 22Àå 47Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸»¾¸ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ÇÑ ¹«¸®°¡ ¿À´Âµ¥ ¿µÑ ÁßÀÇ ÇϳªÀÎ À¯´Ù¶ó ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ±×µéÀ» ¾ÕÀå¼ ¿Í¼ |
KJV |
And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him. |
NIV |
While he was still speaking a crowd came up, and the man who was called Judas, one of the Twelve, was leading them. He approached Jesus to kiss him, |
°øµ¿¹ø¿ª |
[ÀâÈ÷½Å ¿¹¼ö;¸¶26:47-56,¸·14:43-50,¿ä18:3-11] ¿¹¼öÀÇ ¸»¾¸ÀÌ Ã¤ ³¡³ª±âµµ Àü¿¡ ¹«¸®°¡ ¶¼¸¦ Áö¾î ¿ µÎ Á¦ÀÚ ÁßÀÇ ÇϳªÀÎ À¯´Ù¶ó´Â »ç¶÷À» ¾Õ¼¼¿ì°í ³ªÅ¸³µ´Ù. À¯´Ù°¡ ¿¹¼ö²² ÀÔ¸ÂÃß·Á°í ´Ù°¡¼ÀÚ |
ºÏÇѼº°æ |
¿¹¼öÀÇ ¸»¾¸ÀÌ Ã¤ ³¡³ª±âµµ Àü¿¡ ÇÑ ¹«¸®°¡ ¶¼¸¦ Áö¾î ¿ µÎ Á¦ÀÚ ÁßÀÇ ÇÑ »ç¶÷ÀÎ À¯´Ù¸¦ ¾Õ¼¼¿ì°í ³ªÅ¸³µ´Ù. À¯´Ù°¡ ¿¹¼ö²² ÀÔ¸ÂÃß·Á°í ´Ù°¡¼ÀÚ |
Afr1953 |
En terwyl Hy nog spreek, kom daar 'n skare; en hy wat Judas genoem word, een van die twaalf, het voor hulle uit geloop en nader gekom na Jesus om Hom te soen. |
BulVeren |
¬¥¬à¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬ë¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ö¬ê¬Ö, ¬Ö¬ä¬à, ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Ú ¬ä¬à¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬Ú¬é¬Ñ¬ê¬Ö ¬À¬Õ¬Ñ, ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬ä ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö, ¬Ó¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç, ¬Ú ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ò¬Ý¬Ú¬Ø¬Ú ¬Õ¬à ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬¤¬à ¬è¬Ö¬Ý¬å¬ß¬Ö. |
Dan |
Medens han endnu talte, se, da kom der en Skare; og han, som hed Judas, en af de tolv, gik foran dem og n©¡rmede sig til Jesus for at kysse ham. |
GerElb1871 |
W?hrend er noch redete, siehe, da kam eine Volksmenge, und der, welcher Judas genannt war, einer der Zw?lfe, ging vor ihnen her und nahte Jesu, um ihn zu k?ssen. |
GerElb1905 |
W?hrend er noch redete, siehe, da kam eine Volksmenge, und der, welcher Judas genannt war, einer der Zw?lfe, ging vor ihnen her und nahte Jesu, um ihn zu k?ssen. |
GerLut1545 |
Da er aber noch redete, siehe, die Schar und einer von den Zw?lfen, genannt Judas, ging vor ihnen her und nahete sich zu Jesu, ihn zu k?ssen. |
GerSch |
W?hrend er aber noch redete, siehe, da kam eine Schar, und der, welcher Judas hie©¬, einer der Zw?lf, ging vor ihnen her und n?herte sich Jesus, um ihn zu k?ssen. |
UMGreek |
¥Å¥í¥ø ¥ä¥å ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ë¥á¥ë¥å¥é ¥å¥ó¥é, ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ï¥ö¥ë¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ë¥å¥ã¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥É¥ï¥ô¥ä¥á?, ¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á, ¥ç¥ñ¥ö¥å¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥á¥ò¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥õ¥é¥ë¥ç¥ò¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥í. |
ACV |
While he yet spoke, behold, a multitude, and the man called Judas, one of the twelve, went before them. And he came near to Jesus to kiss him. |
AKJV |
And while he yet spoke, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near to Jesus to kiss him. |
ASV |
While he yet spake, behold, a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them; and he drew near unto Jesus to kiss him. |
BBE |
And while he was saying these words, there came a band of people, and Judas, one of the twelve, was in front of them, and he came near to Jesus to give him a kiss. |
DRC |
As he was yet speaking, behold a multitude; and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near to Jesus, for to kiss him. |
Darby |
As he was yet speaking, behold, a crowd, and he that was called Judas, one of the twelve, went on before them, and drew near to Jesus to kiss him. |
ESV |
Betrayal and Arrest of Jesus (For ver. 47-53, see Matt. 26:47-56; Mark 14:43-50; John 18:3-11) While he was still speaking, there came a crowd, and the man called (ver. 3) Judas, one of the twelve, was leading them. He drew near to Jesus to kiss him, |
Geneva1599 |
And while he yet spake, beholde, a companie, and he that was called Iudas one of the twelue, went before them, and came neere vnto Iesus to kisse him. |
GodsWord |
While he was still speaking to the disciples, a crowd arrived. The man called Judas, one of the twelve apostles, was leading them. He came close to Jesus to kiss him. |
HNV |
While he was still speaking, behold, a multitude, and he who was called Judah, one of the twelve, was leading them. He came near toYeshua to kiss him. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And while he yet spoke, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them and drew near unto Jesus to kiss him. |
LITV |
And as He was yet speaking, behold, a crowd! And the one called Judas, one of the Twelve, came in front of them and drew near to Jesus in order to kiss Him. |
MKJV |
And as He was yet speaking, behold a crowd! And he who was called Judas, one of the Twelve, went before them. And he drew near Jesus to kiss Him. |
RNKJV |
And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Yahushua to kiss him. |
RWebster |
And while he was yet speaking , behold a multitude , and he that was called Judas , one of the twelve , went before them , and drew near to Jesus to kiss him . |
Rotherham |
While yet he was speaking, lo! a multitude; and, he that was called Judas, one of the twelve, was leading them on,?and he drew near unto Jesus, to kiss him. |
UKJV |
And while he yet spoke, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him. |
WEB |
While he was still speaking, behold, a multitude, and he who was called Judas, one of the twelve, was leading them. He came near toJesus to kiss him. |
Webster |
And while he was yet speaking, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near to Jesus to kiss him. |
YLT |
And while he is speaking, lo, a multitude, and he who is called Judas, one of the twelve, was coming before them, and he came nigh to Jesus to kiss him, |
Esperanto |
Dum li ankoraux parolis, jen homamaso; kaj tiu, kiu estis nomata Judas, unu el la dek du, iris antaux ili, kaj alproksimigxis al Jesuo, por kisi lin. |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|