¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 22Àå 30Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ·Î ³» ³ª¶ó¿¡ ÀÖ¾î ³» »ó¿¡¼ ¸Ô°í ¸¶½Ã¸ç ¶Ç´Â º¸Á¿¡ ¾É¾Æ À̽º¶ó¿¤ ¿µÎ ÁöÆÄ¸¦ ´Ù½º¸®°Ô ÇÏ·Á Çϳë¶ó |
KJV |
That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. |
NIV |
so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ´Â ³» ³ª¶ó¿¡¼ ³» ½ÄŹ¿¡ ¾É¾Æ ¸Ô°í ¸¶½Ã¸ç ¿ÁÁ¿¡ ¾É¾Æ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ µÎ ÁöÆÄ¸¦ ½ÉÆÇÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ´Â ³» ³ª¶ó¿¡¼ ³» ½ÄŹ¿¡ ¾É¾Æ ¸Ô°í¸¶½Ã¸ç º¸Á¿¡ ¾É¾Æ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿µÎÁöÆÄ¸¦ ½ÉÆÇÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù." |
Afr1953 |
sodat julle kan eet en drink aan my tafel in my koninkryk en op trone sit om die twaalf stamme van Israel te oordeel. |
BulVeren |
¬Õ¬Ñ ¬ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬Ú¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ä¬â¬Ñ¬á¬Ö¬Ù¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬Ú ¬Ó ¬®¬à¬Ö¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö¬Õ¬ß¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬à¬Ý¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ. |
Dan |
at skulle spise og drikke ved mit Bord i mit Rige og sidde p? Troner og d©ªmme Israels tolv Stammer." |
GerElb1871 |
auf da©¬ ihr esset und trinket an meinem Tische in meinem Reiche und auf Thronen sitzet, richtend die zw?lf St?mme Israels. |
GerElb1905 |
auf da©¬ ihr esset und trinket an meinem Tische in meinem Reiche und auf Thronen sitzet, richtend die zw?lf St?mme Israels. |
GerLut1545 |
da©¬ ihr essen und trinken sollt ?ber meinem Tische in meinem Reich und sitzen auf St?hlen und richten die zw?lf Geschlechter Israels. |
GerSch |
da©¬ ihr an meinem Tische in meinem Reiche essen und trinken und auf Thronen sitzen sollt, um die zw?lf St?mme Israels zu richten. |
UMGreek |
¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ó¥ñ¥ø¥ã¥ç¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥ð¥é¥í¥ç¥ó¥å ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥ç? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á ¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥ê¥á¥è¥ç¥ò¥ç¥ó¥å ¥å¥ð¥é ¥è¥ñ¥ï¥í¥ø¥í, ¥ê¥ñ¥é¥í¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥á? ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥õ¥ô¥ë¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë. |
ACV |
that ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. |
AKJV |
That you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. |
ASV |
that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. |
BBE |
So that you may take food and drink at my table in my kingdom, and be seated like kings, judging the twelve tribes of Israel. |
DRC |
That you may eat and drink at my table, in my kingdom: and may sit upon thrones, judging the twelve tribes of Israel. |
Darby |
that ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. |
ESV |
([ver. 16; ch. 13:29; 14:15; Matt. 8:11]) that you may eat and drink at my table in my kingdom and (See Matt. 19:28) sit on thrones judging (Acts 26:7; James 1:1; Rev. 21:12) the twelve tribes of Israel. |
Geneva1599 |
That ye may eate, and drinke at my table in my kingdome, and sit on seates, and iudge the twelue tribes of Israel. |
GodsWord |
You will eat and drink at my table in my kingdom. You will also sit on thrones and judge the twelve tribes of Israel." |
HNV |
that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
that ye may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. |
LITV |
that you may eat and drink at My table in My kingdom; and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. |
MKJV |
that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. |
RNKJV |
That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. |
RWebster |
That ye may eat and drink at my table in my kingdom , and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel . |
Rotherham |
That ye may eat and drink, at my table, in my kingdom, and sit upon thrones, judging, the twelve tribes of Israel. |
UKJV |
That all of you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. |
WEB |
that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes ofIsrael.¡± |
Webster |
That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel. |
YLT |
that ye may eat and may drink at my table, in my kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.' |
Esperanto |
por ke vi mangxu kaj trinku cxe mia tablo en mia regno, kaj sidu sur tronoj, jugxante la dek du tribojn de Izrael. |
LXX(o) |
|